3 jednoduché spôsoby, ako sa naučiť švajčiarsku nemčinu

Nemčina je jedným zo 4 úradných jazykov Švajčiarska, ale švajčiarska nemčina nie je. Môže sa vám to zdať zvláštne, ale hlavným dôvodom je, že švajčiarska nemčina je dialekt, ktorý sa používa predovšetkým konverzačne. Hoci môžete nájsť niektoré romány a osobné listy písané vo švajčiarskej nemčine, bežne sa v nej nepíše. Pretože švajčiarsko-nemecký jazyk je hovorovým dialektom hornonemeckého jazyka (hochdeutsch), je oveľa lepšie naučiť sa to ako prvé, a potom si osvojiť rozdiely medzi týmito dvoma programami. Najjednoduchší spôsob, ako sa naučiť tento dialekt, je hovoriť s ktorýmkoľvek zo 4.5 miliónov ľudí, ktorí sa považujú za rodených hovorcov.[1]
Keďže švajčiarska nemčina obsahuje aj veľa výpožičiek z francúzštiny, môže byť užitočné mať základy tohto jazyka.[2]

Metóda 1 z 3:Výslovnosť


Väčšinu písmen vyslovujte rovnako ako v Vysoká nemčina. Keďže švajčiarska nemčina je hovorovým dialektom hornonemčiny, väčšina písmen tiež znie rovnako. Existuje však niekoľko výnimiek.[3]

  • „Au“ znie skôr ako „oo“ písmeno „u.“ Vo švajčiarskej nemčine sa zvyčajne píše s „u.“
  • Samohláska „ei“ sa vyslovuje ako „ee“ v anglickom slove „beet.“
  • „eu“ má zvuk „ew“ ako v anglickom slove „ewe“.“
  • Ak je pred spoluhláskou „s“, vyslovuje sa so zvukom „š“.
  • „e“ na konci slova sa mení na „i.“ Napríklad „chuchi“ je švajčiarsko-nemecký výraz pre „kuchyňu“ („küche“ vo vysokej nemčine).
  • Vo švajčiarskej nemčine neexistuje znak „ß“, ako je to vo vysokej nemčine. Verzia vysokej nemčiny písanej vo Švajčiarsku (nazývaná aj švajčiarska vysoká nemčina) používa namiesto „ss“. [4]


Vynechajte „n“ na konci slova. Podobne ako v niektorých anglických dialektoch, ak sa slovo končí na písmeno „n“, vo švajčiarskej nemčine sa nevyslovuje. Ak sa niekoľko slov spojí do jedného slova, zvuk „n“ sa vynecháva aj na konci každého slova, aj keď sa nakoniec nachádza uprostred slova.[5]

  • Podobne sa „en“ vyslovuje ako „ä.“ Tak napríklad slovo „laufen“ sa vo švajčiarskej nemčine stáva „laufe“, pričom „e“ znie ako „ä.“


Precvičte si švajčiarsko-nemecký zvuk „ch“. Aj keď viete nemecky, pravdepodobne budete musieť na tomto zapracovať. Vo švajčiarsko-nemeckom dialekte „ch“ nahrádza zvuk „k“ v nemčine a znie trochu ako zvuk „ach“ v nemčine. Tento zvuk vychádza zo zadnej časti hrdla a môže sa objaviť kdekoľvek v slove – niekedy aj viackrát![6]

  • Švajčiari napríklad celkom radi nútia cudzincov, aby sa pokúšali vysloviť slovo „chüchichäschtli“, čo znamená „kuchynská skrinka“.“


Dôraz na prvú slabiku väčšiny slov. Na rozdiel od strednej nemčiny a francúzštiny je vo švajčiarskej nemčine prvá slabika takmer vždy prízvučná. To platí aj pre mnohé výpožičky, ktoré sa do švajčiarskej nemčiny dostali z francúzštiny, aj keď vo francúzskej výslovnosti slova je zdôraznená iná slabika.[7]


Pri hovorení používajte mäkkú, spevavú intonáciu. Švajčiarska nemčina nie je tónový jazyk, ale rodení hovoriaci majú tendenciu modulovať medzi vysokými a nízkymi tónmi, keď hovoria. Vytvára sa tak príjemný, spevavý zvuk, ktorý môže byť príjemnejší na počúvanie ako ostrejšie zvuky vysokej nemčiny.[8]

  • Mäkkosť nárečia sa prejavuje aj tým, že mnohé spoluhlásky nie sú aspirované. Keď sa spoluhláska aspiruje, pri jej vyslovení vydýchnete malý obláčik vzduchu, ako keď vyslovíte tvrdé „t.“ Pretože švajčiarsko-nemeckí hovoriaci neaspirujú na „t“, znie to skôr ako „d“.“ Podobne aj písmená „p“ a „b“ znejú rovnako, pretože „p“ nie je aspirované.[9]

Metóda 2 z 3: Konverzácia


Na pozdrav vo švajčiarskej nemčine povedzte „grüezi“. Nemecká fráza pre „ahoj“ je „guten tag“, ale vo Švajčiarsku budete častejšie počuť „grüezi“.“ Ak to poviete rodenému hovoriacemu, je to spoľahlivý spôsob, ako naznačiť, že chcete hovoriť švajčiarskou nemčinou.[10]

  • Ak sa rozprávate s priateľom alebo s osobou vo vašom veku alebo mladšou, môžete tiež povedať len „hoi“, čo je neformálnejší spôsob pozdravu, podobný pozdravu „hi“ v angličtine.
  • Keď pozdravíte skupinu ľudí, povedzte „grüezi mitenand“, aby ste ich oslovili všetkých naraz.


Na otázku „ako sa máš“ použite „wie gaats dir?“ Ide o relatívne neformálny, ležérny spôsob, ako sa niekoho opýtať na jeho zdravie, ale vo väčšine prostredí bude fungovať. Osoba pravdepodobne odpovie „Dangge, guet, und dir?“ („Fajn, vďaka, a ty?“)[11]


Povedzte „mi name isch“, ak chcete niekomu povedať svoje meno. Môžete tiež povedať „I heisse“, čo je trochu formálnejšie. Ak sa chcete opýtať druhej osoby na jej meno, spýtali by ste sa „Wie isch Ihre name?“ (formálne) alebo „Wie heissisch Du?“ (neformálne).[12]

  • Po skončení predstavovania môžete povedať „fröit mi“, čo znamená „rád vás spoznávam“.“


Pridávajte „-li“ na koniec slov, aby ste vytvorili zdrobneninu. Vo vysokej nemčine môžete na koniec slova pridať časticu „-chen“, ktorá označuje malú vec, napríklad slovom „häuschen“, čo znamená „domček“.“ Vo vysokej nemčine existujú aj iné slová, ktoré môžete použiť na vytvorenie zdrobneniny. Vo švajčiarskej nemčine však existuje len jeden spôsob: na koniec slova pridať „-li“.[13]

  • Ten istý „domček“ by vo švajčiarskej nemčine znel „hüsli“, čo znie približne ako „hoos-lee“.“


Používajte „merci“ na vyjadrenie „ďakujem“.“ Nemecký výraz pre „ďakujem“ je „danke“, ale švajčiarski Nemci častejšie používajú merci, Takto sa vo francúzštine povie „ďakujem“. Môže sa to zdať mätúce, ale toto je len jeden z mnohých spôsobov, ako sa švajčiarska nemčina líši od vysokej nemčiny.[14]

  • Švajčiarsko-nemecká výslovnosť slova „merci“ znie viac ako anglická výslovnosť slova „mercy“ než francúzska výslovnosť tohto slova.[15]
  • Existuje množstvo ďalších švajčiarsko-nemeckých slov, ktoré pochádzajú z francúzštiny, ako napríklad „glacé“ pre „zmrzlinu“.“ Takže ak náhodou viete francúzsky, možno zistíte, že sa vám ľahšie hovorí aj švajčiarskou nemčinou.

Metóda 3 z 3:Ponorenie


Pustite si hudbu so švajčiarsko-nemeckými textami. Vyhľadajte si na internete švajčiarskych umelcov, ktorí spievajú vo švajčiarskej nemčine. Opakovanie textov a rytmus hudby vám môžu pomôcť lepšie sa zoznámiť s jazykom a uľahčiť porozumenie.[16]

  • Ak sa snažíte naučiť švajčiarsku nemčinu, je dobré počúvať švajčiarskeho folkového speváka Maniho Mattera, ktorého hudba je zadarmo dostupná na YouTube.
  • Keď prvýkrát začnete počúvať švajčiarsko-nemeckú hudbu, môže byť užitočné vytlačiť si text piesne, aby ste ho mohli sledovať. Môžete ich skúsiť preložiť aj do svojho rodného jazyka.


Pozerajte filmy alebo televízne programy vo švajčiarskej nemčine. Vyhľadávanie švajčiarsko-nemeckých filmov a televíznych programov online alebo prostredníctvom obľúbenej služby videostreamingu. Sledovanie s titulkami vám pomôže pochopiť, čo sa deje na začiatku. Pri ďalšom sledovaní vypnite titulky a zistite, koľko toho dokážete zachytiť sami.[17]

  • Začať by ste mohli aktuálnou reláciou Schweiz Aktuell, ktorá ponúka streamovanie videí online na adrese https://www.srf.ch/play/tv/sendung/schweiz-aktuell. Táto relácia vám pomôže získať informácie o dianí vo Švajčiarsku.
  • Auf und Davon, dostupné na https://www.srf.ch/play/tv/sendung/auf-und-davon, je dokumentárny seriál, ktorý by sa vám mohol páčiť a v ktorom vystupujú ľudia hovoriaci švajčiarskou nemčinou.

  • Cestujte do Švajčiarska a rozprávajte sa s rodenými hovorcami. V závislosti od toho, kde žijete, to môže byť mimo vášho rozpočtu. Ak je to však vo vašich možnostiach, cestovanie do Švajčiarska je zďaleka najjednoduchší spôsob, ako si osvojiť švajčiarsku nemčinu.[18]

    • Švajčiarskou nemčinou sa hovorí po celej krajine, ale najlepšie je zamerať sa na nemecky hovoriacu oblasť, napríklad na Zürich. Je pravdepodobné, že získate viac skúseností s hovorením švajčiarskou nemčinou.
    • Keďže približne 87 % obyvateľov nemecky hovoriacich švajčiarskych kantónov hovorí švajčiarskou nemčinou, určite si nájdete partnera na konverzáciu a budete mať možnosť precvičiť si svoje zručnosti.[19]
  • Odkazy