3 spôsoby, ako hovoriť elfsky

Elfčina sa takmer vždy vzťahuje na špecifický súbor jazykov, ktoré vymyslel J.R.R. Tolkien, autor Hobit a Pán prsteňov knihy. Vymyslel niekoľko elfských jazykov s vlastnou slovnou zásobou, gramatikou a syntaxou. Existujú 2 hlavné verzie elfskej quenijčiny a sindarčiny. Quenya je formálnejšia, starobylá forma elfčiny, zatiaľ čo sindarčina je najbežnejšie používaná verzia medzi bežnými obyvateľmi Stredozeme. Ak sa chcete naučiť ktorýkoľvek z týchto jazykov, začnite tým, že si zapamätáte samohlásky. Potom si precvičte spoluhlásky, ktoré sú oveľa jednoduchšie, pretože väčšina z nich znie podobne ako v angličtine. Nakoniec si pred učením niektorých fráz precvičte zdôrazňovanie slov v elfčine. Aj keď si osvojíte len pár vecí, znalosť elfčiny môže zapôsobiť na nových priateľov alebo jednoducho vytvoriť elegantný trik na večierku!

Metóda 1 z 3:Výslovnosť quenijčiny


Vyslovte elfské samohlásky, aby ste si ich zapamätali. Samohlásky v quenijčine sú pevné a ich výslovnosť sa nemení v závislosti od ich umiestnenia v slove. Diakritika (malé znamienko nad písmenom) nad samohláskou znamená, že samohlásku podržíte dlhšie. Zapamätajte si samohlásky a precvičte si ich výslovnosť.[1]

  • „Y“ nie je v quenijčine nikdy samohláska. V sindarčine je to však vždy samohláska.
  • Písomná podoba quenijčiny je Tengwar. Hovoríte quenijsky, ale píšete tengwarsky.

Samohláskové zvuky:

á – dlhé a (vyslovuje sa „áá“}

a – krátke a (vyslovuje sa „ah“)

é – dlhé e (vyslovuje sa „eeh“)

e – krátke e (vyslovuje sa „eh“)

í – dlhé i (vyslovuje sa „ee“)

i – krátke i (vyslovuje sa „ih“)

ó – dlhé o (vyslovuje sa „ooh“)

o – krátke o (vyslovuje sa „ah“)

ú – dlhé u (vyslovuje sa „oo“)

u – krátke u (vyslovuje sa „uh“)


Určite, ktoré spoluhlásky sa líšia od anglických, a precvičte si ich. Väčšina spoluhlások v quenijčine sa vyslovuje rovnako ako v angličtine. Existuje však niekoľko jedinečných pravidiel, ktoré sú špecifické pre quenijčinu. Naučte sa tieto pravidlá a precvičte si ich používanie, aby ste si zvykli hovoriť elfsky.[2]

  • V quenijčine nie je rozdiel medzi „c“ a „k“. Vždy sa vyslovuje ako tvrdé c v slove „cup.“ Môže to byť mätúce, pretože v tengwaru sa používajú obe písmená, hoci sa vyslovujú rovnako.
  • Každé „r“ je rolované (alebo trilkované), ako keď španielsky hovoriaci hovorí „correo.“
  • Zvuky „n“, „ny“ a „m“ sú vždy mäkké, podobne ako keď hovoriaci americkou angličtinou vyslovuje „nose“ alebo „month.“ Nazývajú sa nosové konštanty, pretože sa vyslovujú, pričom vzduch prúdi nosom.
  • Písmeno „y“ je vždy spoluhláska. Vyslovujte ho s tvrdším zvukom, ako keď americký Angličan hovorí „why“.“


Zdôraznite začiatok slov, ktoré sa začínajú na samohlásku. Ak sa slovo, ktoré čítate v quenijčine, začína samohláskou, zvýraznite prvú slabiku tak, že ju urobíte trochu hlasnejšou a dôkladnejšie ju vyslovíte. Nechajte ostatné slabiky zlievať sa z jazyka jemnejšie. Dôraz v quenijčine je univerzálny, takže ak sa slovo začína na „a“, „e“, „i“, „o“ alebo „u“, zdôraznite prvú slabiku.[3]

  • Ak sú v texte len dve slabiky, vždy zdôraznite prvú slabiku, aj keď v nej nie je samohláska.
  • Takže slovo ako „umin“ sa vyslovuje „UHM-en“, nie „oo-MIN“.“


Zdôraznite tretiu slabiku v slovách, ktoré sa nezačínajú samohláskou. Pri slovách, ktoré sa nezačínajú samohláskou a majú viac ako 2 slabiky, vždy zdôraznite tretiu slabiku. To znamená, že elfské slová ako „hyarmen“ by zneli ako „haram-YN“, pričom na konci slova by sa hláska skloňovala smerom nahor.[4]

  • Podobný vzorec má veľa jazykov Blízkeho východu. Na prvý pohľad to môže znieť trochu ako arabčina alebo aramejčina.
  • Môžete si všimnúť, že v quenijčine sa v tretej slabike každého slova vždy nachádza samohláska. Tento vzor je v elfčine takmer univerzálny a je hlavným dôvodom, prečo majú elfské jazyky také elegantné toky.


Použite taliansky prízvuk, aby ste vystihli quenijské rečové vzory. Vo všeobecnosti môžete znieť tak trochu ako Elvish – aj bez toho, aby ste dodržiavali pravidlá jazyka – tým, že pri vyslovovaní quenijských slov použijete taliansky prízvuk. Rodení talianski hovoriaci majú tendenciu používať na interpretáciu anglických slov rečové vzory zo svojho rodného jazyka, čo môže spôsobiť, že vaša elfčina bude znieť cvične, aj keď to tak nie je.[5]

  • Ak by ste napríklad používali taliansky prízvuk, automaticky by ste utlmili druhú slabiku v elfských slovách „ando“ a „vala“, čo by bolo správne.
  • V Tolkeinovom svete quenijčinou hovorili najmä vysokí elfovia, akademici a šľachtici. Je to akási klasická verzia elfčiny.

Metóda 2 z 3:Porozumenie sindarčine


Zachovajte anglickú výslovnosť spoluhlások až na niekoľko výnimiek. Výslovnosť spoluhlások v sindarčine je zväčša rovnaká ako v angličtine (a quenijčine). Existuje však niekoľko spoločných pravidiel, ktoré treba mať na pamäti. Naučte sa výnimky tak, že si ich precvičíte v rôznych elfských slovách, aby ste si ich osvojili.[6]

  • Podobne ako v quenijčine sú hlásky „c“ a „k“ vždy tvrdé a znejú rovnako. Hláska „r“ sa vždy prevalí, podobne ako keď španielsky hovoriaci hovorí „correo“.“
  • „Dh“ a „wh“ sa zvyčajne vyslovujú ako „th“ v angličtine. Takže slovo ako „bedhyr“ sa vyslovuje „beth-earr.“
  • „V“ je nemé, keď je na konci slova. „G“ je vždy tvrdé „g“, ako napríklad v slove „hang“.“ Nikdy sa nevyslovuje mäkko alebo ako „j.“
  • Výslovnosť samohlások je takmer identická s quenijčinou s výnimkou písmena „y.“ V sindarčine sa to považuje za samohlásku, ale v quenijčine za spoluhlásku.


Pri vyslovovaní väčšiny slov v sindarčine zdôraznite prvú slabiku. Ak má slovo v sindarčine 3 alebo menej slabík, zdôraznite prvú slabiku bez ohľadu na to, aké písmená sú na začiatku slova. Vďaka tomu má sindarčina predný zvuk, ktorý je porovnateľný s portugalčinou, waleským jazykom alebo gaelčinou.[7]

  • Vezmime si napríklad slávnu postavu Legolasa. Prvá slabika v jeho mene sa vyslovuje hlasno a ostro; znie to, ako keď americký Angličan povie „leg.“ Hlásky „o“ a „las“ sú mäkké a zvyšok slova znie nejasne španielsky alebo taliansky.
  • Sindarin je v Stredozemi rozšírenejšia verzia elfčiny. Keď počujete elfov hovoriť v Pán prsteňov filmov, venujte pozornosť spôsobu, akým postavy hovoria, a dávajte si pozor na tieto dôrazy.


Ak má slovo viac ako 3 slabiky, zvýraznite tretiu slabiku. Toto pravidlo je pomerne jednoduché – tretiu slabiku v slove zdôraznite len vtedy, ak má slovo 4 alebo viac slabík. Každé druhé slovo sa vyslovuje s dôrazom na prvej slabike.[8]

  • Napríklad „Sindarin“ sa vyslovuje „SEEN-dar-in“, nie „sin-DAR-in“.“ Ak by na konci slova bola štvrtá slabika, mohlo by to byť „sin-dar-IN-oh.“
  • V jazyku Quenya by sa „Sindarin“ vyslovovalo „seen-dair-IN.“


Hovorte s írskym alebo škótskym prízvukom, aby ste dosiahli prirodzený sindarský prízvuk. Írski a škótski hovoriaci majú tendenciu hovoriť po anglicky tak, že zdôrazňujú hlásky na začiatku slova bez ohľadu na štandardnú výslovnosť. Toto je celkom dobrá metóda na vyslovovanie sindarských slov, pretože drvivá väčšina z nich kladie dôraz na prvú slabiku. Hovorte sindarčinou s írskym alebo škótskym prízvukom, aby ste zvládli základnú výslovnosť sindarčiny.[9]

  • Napríklad írsky alebo škótsky prízvuk by vyslovil „ai“ (čo znamená „hail“) ako „eye“ namiesto „aye“, čo je dosť blízko správnej výslovnosti v sindarčine.

Tip: Britskí hovoriaci majú tendenciu zjemňovať hlásky „A“ a vypúšťať ich. To robí z rozprávania sindarčinou menej žiaducu možnosť.

Metóda 3 z 3:Učenie sa spoločných fráz v oboch jazykoch


Pozdravte a poďakujte ľuďom pomocou niektorých formálnych fráz. Elfovia majú tendenciu byť nadmieru formálni a priateľskí a majú niekoľko spôsobov, ako pozdraviť alebo poďakovať ľuďom. “ Mae g’ovannen!“ znamená „dobre splnené!“ v sindarčine a bežne sa používa na pozdravenie ľudí. „Ni ‚lassui“ je najbežnejšia forma poďakovania v sindarčine a doslova sa prekladá ako „som rád“.“[10]

  • Zábavný komplikovaný pozdrav je: „Êl síla erin lû e-govaned vîn“, čo v sindarčine znamená „hviezda svieti v hodinu nášho stretnutia“. Ak hovoríte quenijsky, povedzte „Elen síla lúmenn‘ omentielvo“, aby ste povedali to isté.
  • V quenijčine medzi všeobecné pozdravy a poďakovania patrí „namárië“ (buďte zdraví), „aiya“ (ahoj) a „hara máriessë“ (zostaňte v šťastí).[11]


Pri prvom stretnutí sa predstavte v elfčine. Predstavte sa v sindarčine tak, že poviete „I eneth nin“, aby ste povedali „moje meno je“, po ktorom nasleduje vaše meno. Toto je zábavný spôsob, ako sa predstaviť, aj keď osoba, s ktorou hovoríte, nerozumie elfsky. Na konci frázy jednoducho uveďte svoje meno, aby ste sa predstavili. Napríklad: „I eneth nin Sarah“ znamená „moje meno je Sarah“.“[12]

  • V quenijčine povedzte „Nánye“, čo znamená „moje meno je.“ Napríklad „Nánye Elmer“ sa prekladá ako „moje meno je Elmer.“[13]


Naučte sa niekoľko jedinečných a farbistých fráz, ktoré môžete vytiahnuť počas konverzácie. Elfské jazyky sú expresívne a majú niekoľko zábavných idiómov a eufemizmov, ktoré sa môžete naučiť. Môžete byť napríklad romantickí v sindarčine a povedať: „Gellon ned i galar i chent gîn ned i gladhog“, aby ste povedali: „Rád vidím, ako ti žiaria oči, keď sa smeješ.“ V quenijčine by ste mohli byť nezdvorilí a povedať: „Súrë túla cendeletyallo,“ čo znamená: „Vietor sa valí z tvojich úst.“[14]

  • V quenijčine zdvihnite päsť do vzduchu a zároveň ňou zatraste a zakričte „Úcarnet nin!“ To znamená: „Zradili ste ma!“
  • V sindarčine zdvihnite ruku k niekomu, kto je nepríjemný, a povedzte „Heca“, čo znamená „Vypadni“!“


Zaobstarajte si elfský slovník, ktorý vám pomôže pri hľadaní jednotlivých slov. Hoci Tolkien nikdy neuviedol preklady každého slova, zostavil tisíce definícií, ku ktorým máte bezplatný prístup. K slovníku sindarčiny sa môžete dostať online na stránke http://www.ambar-eldaron.com/english/downloads/sindarin-english.pdf. Quenya slovník nájdete na http://www.ambar-eldaron.com/telechargements/quenya-engl-A4.pdf.[15]

Tip: Ak chcete fyzickú kópiu elfského slovníka, existuje množstvo jeho papierových alebo tvrdých väzieb. Môžete si ich vyzdvihnúť v niektorých kníhkupectvách alebo internetových obchodoch.


  • Absolvujte bezplatnú online lekciu v quenijčine alebo sindarčine. Na internete nájdete veľa zdrojov, ktoré vám pomôžu naučiť sa elfčinu. Komunita ľudí, ktorí sa zaujímajú o štúdium elfčiny, býva priateľská, nápomocná a dobročinná. Pozrite sa na internete, či môžete nájsť kurz elfčiny pre samoukov alebo pre úplných učiteľov podľa vlastného výberu.[16]

    • Jeden skvelý kurz na učenie quenijčiny nájdete na stránke https://folk.uib.no/hnohf/qcourse.htm.
    • Tabuľky, lekcie a praktické hry na učenie sindarčiny nájdete na stránke http://sindarinlessons.weebly.com/24—štruktúra vety.html.
    • Na stránke http://www nájdete množstvo zdrojov a živú komunitu elfských hovorcov.councilofelrond.com/content/guide-to-learning-elvish/.
  • Odkazy