3 spôsoby, ako po japonsky povedať srdce

Takže chcete povedať slovo „srdce“ v japončine? Najskôr sa musíte rozhodnúť, či máte na mysli výlučne srdce ako fyzický orgán, alebo či zamýšľate metafyzický význam, napríklad použiť slovo srdce na označenie lásky.

Metóda 1 z 3:Vyslovenie slova srdce v duchovnom význame


Vyslovuje sa „kokoro.“ Toto je japonské slovo pre srdce. Vyslovuje sa „koh-koh-roh.“ Hláska „roh“ sa vyslovuje rýchlo a mäkko. Kokoro je slovo pre metafyzické srdce, ako v „srdce, myseľ, duch“.“

  • Dajte mierny dôraz na prvú slabiku slova. Rýchlo vyslovte slabiky. Žiadne z nich nevyťahujte dramaticky.[1]
  • Jeden zo spôsobov, ako si toto slovo zapamätať, je myslieť na „Cocoa Puffs.“ Japonské slovo pre srdce má podobný zvuk ako názov americkej obilniny. Kokoro má význam súvisiaci s dušou. Preto sa toto slovo často používa v japonskej literatúre a hudbe na označenie „srdca a duše“ v jednom.


Počúvajte ľudí, ktorí hovoria slovo. Ak máte japonského priateľa alebo príbuzného, opýtajte sa ho, ako sa to povie. Môžete tiež absolvovať hodiny japončiny online alebo na miestnej vysokej škole.

  • Ak nemáte priateľov, ktorí hovoria po japonsky, prejdite na internet. Nájdete mnoho stránok, ktoré vám umožnia počúvať, ako rodení hovoriaci nahlas hovoria japonské slová.
  • Je oveľa jednoduchšie osvojiť si výslovnosť slova v inom jazyku, než len používať písomné príručky výslovnosti..

Metóda 2 z 3:Vyslovenie slova srdce vo fyzickom význame


Povedzte „šinzou.“ Toto je japonské slovo pre srdce, keď sa vzťahuje na skutočný orgán v tele.[2]
Ak sa teda snažíte použiť slovo srdce na označenie lásky a citu, je lepšie použiť „kokoro“ ako „šinzou.“

  • Shinzou sa vyslovuje „šin-zoh.“ Dôraz položte na prvú slabiku.[3]
    Slovo pre hrudník je v japončine „mune.“ Mune sa vyslovuje „moon-eh“ s dôrazom na prvú slabiku.[4]
    [5]
  • Podstatné je, že Japonci kladú dôraz na oddelenie metafyzického a duchovného od hmatateľnej telesnosti tela. Osoba môže mať srdce (kokoro) alebo srdce osoby potrebuje lekársku starostlivosť (šinzou). To je rozdiel.


Napíšte srdce pomocou japonských znakov. Možno chcete slovo srdce napísať tak, ako by ho napísal Japonec, nie v angličtine.

  • Japonský znak pre kokoro je 心 . Použitie japonského písma je oveľa lepšie, ak chcete napísať slovo.
  • Japonské znaky pre šinzou sú 心臓.[6]

Metóda 3 z 3:Používanie slova srdce vo frázach


Určenie kontextu. Táto fráza vám vlastne pomôže určiť slovo, ktoré si vyberiete, kokoro alebo šinzou.

  • Nezabudnite, že ak má vaša fráza vôbec konotáciu duchovna, budete musieť použiť slovo kokoro, nie šinzou.
  • V angličtine je, samozrejme, slovo heart rovnaké, či už hovoríte o duchovnom alebo fyzickom srdci, takže si na to môžete chvíľu zvykať.

  • Osvojte si niektoré bežné frázy. Ak chcete povedať, že vaše srdce bije, ale sentimentálnym spôsobom, pretože bije z lásky alebo z úzkosti, povedzte: „Kokoro ga doki doki suru.“ (心がドキドキする。)

    • Ak vám bije srdce vo fyzickom alebo lekárskom zmysle, povedzte „Shinzou ga doki doki suru.“ (心臓がドキドキする。)[7]
      . Ak chcete povedať frázu „je to srdce“, povedzte „coke-oh-ruh des.“ (心です。)
    • Ak chcete povedať, že máte zlomené srdce, povedzte „Watashi no kokoro wa kizutsuite imasu.“ ( 私の心は傷ついています。)Ak chcete povedať, že ste podstúpili operáciu srdca, povedzte „ši-n-zo-u šujutsu.“ (心臓を手術)
  • Odkazy