3 spôsoby, ako povedať „milujem ťa“ v španielčine

Španielčina má 2 rôzne spôsoby, ako povedať „milujem ťa“, a ten, ktorý si vyberiete, závisí od kontextu. Vo väčšine situácií by ste povedali te quiero (tay kee-ehr-oh). Ak ste vo vážnom vzťahu s romantickým partnerom, môžete tiež povedať te amo (tay ah-moh). Existuje aj množstvo ďalších romantických výrazov, ktoré môžete použiť aj na to, aby ste dali svojej polovičke najavo, čo k nej cítite v španielčine.[1]

Metóda 1 z 3:Priame vyjadrenie lásky


Použite te quiero (tay kee-ehr-oh) vo väčšine kontextov. Hoci sa táto fráza doslovne prekladá ako „chcem ťa“, je to najbežnejší spôsob, ako v španielčine povedať „milujem ťa“. Táto fráza je vhodná pre kohokoľvek, vrátane členov rodiny, priateľov, významných osôb a dokonca aj domácich zvierat.[2]

  • Môžete tiež pridať mucho (moo-choh) až do konca. Ak poviete te quiero mucho, je to podobné, ako keď v angličtine poviete „I love you very much“ alebo „I love you a lot“. Môžete tiež povedať te quiero tanto (tay keey-ehr-oh tahn-toh), čo znamená „milujem ťa tak.“
  • V textoch alebo inej online komunikácii sa používa skratka TQM sa často používa na vyjadrenie te quiero mucho.[3]

Tip: Medzi romantickými partnermi v súkromnom prostredí je táto fráza te quiero nadobúda viac sexuálny význam.


Povedzme te amo (tay ah-moh) len na oddaného romantického partnera. Te amo sa používa na vyjadrenie romantickej lásky a vo všeobecnosti sa používa len medzi manželmi alebo pármi, ktoré sú zasnúbené. Toto je najvážnejší spôsob, ako v španielčine vyjadriť svoju lásku k niekomu. Nepoužívali by ste te amo s priateľmi alebo členmi rodiny.[4]

  • V tejto fáze môžete tiež povedať eres el amor de mi vida (ehr-ess ehl ahmohr day mee veedah), čo znamená „ty si láska môjho života.“


Dajte svojej drahej polovičke najavo, že ju milujete celým svojím srdcom. Ak ste v dlhodobom romantickom vzťahu, ale nie ste úplne na te amo fáze, mohli by ste povedať te quiero con todo mi corazón (tay kee-ehr-oh cohn toh-doh mee coh-rah-suhn). Táto veta znamená: Milujem ťa celým svojím srdcom.“[5]

  • Môžete tiež povedať mi corazón late por ti (mee coh-rah-suhn lah-tay pohr tee), čo znamená „moje srdce bije pre teba“, resp este corazón es tuyo (ehs-stay coh-rah-suhn ess too-yoh), ktorá znamená „toto srdce je tvoje.“
  • Zatiaľ čo tieto frázy sú o stupeň nižšie te amo, by ste si ich mali ešte vyhradiť pre niekoho, s kým ste vo výlučnom romantickom vzťahu už niekoľko mesiacov. V opačnom prípade riskujete, že to preháňate.


Povedzte svojej drahej polovičke, že ste do nej zamilovaný. Španielske prídavné meno enamorado znamená „v láske.“ Koncovka sa mení z o na a ak ste žena. Ak chcete povedať „som do teba zamilovaný“, povedali by ste estoy enamorado/a de ti (ess-toy eh-nahm-oh-rah-doh/ah day tee).[6]

  • Slovo enamorado môže sa použiť aj na označenie vašej drahej polovičky. V tejto situácii by sa to voľne preložilo ako „milenka“ v angličtine. Ak použijete toto slovo týmto spôsobom, zmeňte koncovku v závislosti od pohlavia osoby, o ktorej hovoríte. Ak máte napríklad priateľku, môžete ju tiež nazvať svojou enamorada.

Tip: Napriek významu „zamilovaný“, ak niekoho nazývate svojím enamorado alebo tvoja enamorada, odkazujete na viac príležitostný vzťah. Ak ste zasnúbení alebo ste so svojou drahou polovičkou už mnoho rokov v oddanom, exkluzívnom vzťahu, nazvali by ste ju svojou novio alebo novia.

Metóda 2 z 3:Pridanie ďalších romantických fráz


Skúste eres mi media naranja ak je váš romantický partner vašou spriaznenou dušou. Fráza eres mi media naranja (ehr-ess may-dee-uh nah-rahn-hah) sa doslova prekladá ako „si moja polovička oranžová.“ V skutočnosti to znamená, že svojho romantického partnera považujete za svoju „druhú polovicu“ alebo spriaznenú dušu.[7]

  • Túto frázu použite, keď ste s niekým už dlhší čas v romantickom vzťahu. Túto frázu by ste nepoužili, keď ste sa práve začali s niekým stretávať. Tiež sa zvyčajne používa len v exkluzívnych, záväzných vzťahoch.


Nazývajte svojho romantického partnera sladkým menom. Mená domácich miláčikov, ako napr mi amor (mee ah-mohr), mi cariño (mee cahr-een-yoh) alebo mi cielo (mee see-ehl-oh) bežne používajú španielsky hovoriaci ľudia. Podobne ako v angličtine, aj v slovenčine použitie domáceho mena signalizuje lásku a náklonnosť k osobe, s ktorou hovoríte.[8]

  • Mi amor znamená „moja láska“, zatiaľ čo mi cariño je podobný výraz ako „môj miláčik.“ Doslovný preklad mi cielo je „moje nebo.“ Je to často používaný výraz lásky, najmä medzi oddanými pármi alebo manželmi.
  • Môžete tiež pridať -ito alebo -ita na konci mena svojho romantického partnera, aby ste mu vyjadrili náklonnosť.[9]

Tip: Mnohé z týchto domácich mien nemusia byť nevyhnutne romantické a sú vhodné aj pre priateľov alebo členov rodiny.


Povedzte svojmu romantickému partnerovi, ako veľa pre vás znamená. Okrem slov „milujem ťa“ existuje množstvo ďalších fráz, ktorými môžete dať svojmu romantickému partnerovi najavo, čo k nemu cítite. Môžete im povedať, že na nich často myslíte alebo že ich považujete za ideálneho muža alebo ženu.[10]

  • Eres el hombre de mis sueños (ehr-ess ehl ohm-bray day mees soo-ehn-yohs) znamená „Si muž mojich snov.“ Ak je váš romantický partner žena, použite la mujer (lah moo-hehr) namiesto el hombre.
  • Pienso en ti siempre (pee-ehn-soh ehn tee see-ehm-pray) znamená „Vždy na teba myslím.“
  • Me haces feliz (may ah-says fee-lees) znamená „robíš ma šťastným.“


Povedz te adoro (tay ah-dohr-oh) povedať niekomu, že ho zbožňujete. Ak nie ste úplne pripravení povedať te quiero na te amo ešte môžete použiť túto frázu, aby ste svojmu romantickému záujmu dali najavo, že k nemu prechovávate silné city. Povedanie „zbožňujem ťa“ môže byť očarujúce, najmä ak ho vyslovíte po tom, čo pre vás váš romantický záujem urobí niečo milé.[11]

  • Saying te adoro nie je výlučne romantické. Môžete ju počuť aj medzi priateľmi alebo rodinnými príslušníkmi, ako aj medzi romantickými partnermi.

Metóda 3 z 3:Flirtovanie v španielčine


Povedzte me gustas ak sa vám niekto zdá príťažlivý. Fráza me gustas (may goos-tahs) doslova znamená „Mám ťa rád.“ Keď sa povie inej osobe, znamená to „páčiš sa mi“ alebo „považujem ťa za príťažlivého“.“[12]

  • Táto fráza naznačuje romantickú alebo sexuálnu príťažlivosť. Bežne sa používa na to, aby ste niekomu povedali, že ste doňho zaľúbení alebo že máte záujem nadviazať s ním romantický vzťah.


Povedzme me caes bien ak nechcete pôsobiť príliš dôrazne. Fráza me caes bien (may ki-yes bee-ehn) znamená aj „páči sa mi.“ Táto fráza je však o niečo ležérnejšia ako me gustas.[13]

  • Túto frázu je vhodné použiť, ak chcete dať najavo svoj záujem o niekoho, ale nie ste si istí, či má o vás záujem alebo ako bude reagovať. Keďže ide o neformálnejší výraz, máte východisko, ak o vás nemajú záujem rovnakým spôsobom.


Povedzte rande, že vyzerá krásne alebo pekne. Ak chcete povedať romantickému záujmu ženy, že je krásna, povedali by ste te ves hermosa (tay vehs ehr-moh-sah). Ak chcete povedať mužskému romantickému záujmu, že je pekný, povedali by ste te ves guapo (tay vehs wah-poh).[14]

  • Môžete tiež povedať eres lindo/linda (eh-rehs leen-doh/leen-dah), čo znamená „si roztomilý“.“

Iné komplimenty: Môžete tiež povedať me gusta tu sonrisa (may goohs-tah too sohn-ree-sah), čo znamená „páči sa mi tvoj úsmev“, resp me haces reír mucho (may ah-says ree-ehrr mooh-choh), čo znamená „Veľmi ma rozosmievaš“.“


  • Poslať romantickému záujmu objatie a bozky. Keď chatujete alebo píšete s niekým, kto sa vám páči, môžete povedať besos y abrazos (bay-sohs ee ah-brah-sohs), čo znamená „objatie a bozk“.“ Je to podobné ako napísať alebo povedať „xoxo“ v angličtine.[15]

    • Tieto slová môžete používať aj samostatne. Môžete napríklad povedať un beso poslať jeden bozk alebo abrazos posielať objatia.
  • Odkazy