3 spôsoby, ako sa naučiť kantončinu

Kantónčina je čínsky dialekt, ktorým hovoria najmä ľudia v juhovýchodnej Číne a Hongkongu, ako aj čínski prisťahovalci po celom svete.[1]
Kantónčina má povesť jazyka, ktorý sa ťažko učí, najmä ak nie ste oboznámení s tónovými jazykmi. Ak sa však zameriate na výslovnosť a budete sa každý deň po troške učiť, zvládnete to! Začnite bežnými slovami a frázami, ktoré vám umožnia viesť základnú konverzáciu. Rozprávanie s rodenými hovoriacimi je najlepší spôsob, ako sa naučiť kantončinu. Písomná kantončina, ktorá používa čínske znaky, je ešte ťažšia na naučenie. Najjednoduchší spôsob, ako začať hovoriť, je s jyutping, ktorá používa latinskú abecedu a čísla na označenie tónu každej slabiky.[2]

Metóda 1 z 3:Pozdravy a small talk


Pozdravte sa slovom „nei5 hou2“.“ Toto je základný spôsob pozdravu v kantončine a je vhodný v akomkoľvek prostredí pri vítaní kohokoľvek bez ohľadu na jeho vek alebo postavenie. Následným „nei5 hou2 maa3“ sa spýtajte osoby: „Ako sa máš??“[3]

  • Na „nei5 hou2 maa3“ odpovedzte „ngo5 hou2 hou2“, čo je podobné ako povedať „I’m fine“ v angličtine. Ak sa vás druhá osoba opýta ako prvá, môžete pridať „nei5 ne1“, čo znamená „ako sa máš“ alebo „a ty.“[4]
  • Pri pozdravení priateľov alebo detí môžete tiež povedať „hei1.“ Ide o neformálnejší pozdrav, ktorý sa zvyčajne nehodí, ak pozdravujete cudzinca alebo niekoho staršieho ako vy.
  • V Hongkongu môžete ako bežný pozdrav použiť aj „haa1 lo3“.[5]


Meniť pozdravy v závislosti od dennej doby. Podobne ako iné jazyky, aj kantončina má pozdravy, ktoré sú špecifické pre ráno, popoludnie a večer. Rovnako ako pri „nei5 hou2“ sú tieto pozdravy vhodné v akomkoľvek spoločenskom prostredí. Tu sú niektoré, ktoré môžete vyskúšať: [6]

  • „Zou2 san4“: dobré ráno
  • „Ng5 on1“: dobrý deň
  • „Maan5 on1“: dobrý večer


Na predstavenie použite „ngo5 hai6“, po ktorom nasleduje vaše meno. Táto fráza vám umožní povedať osobe, ako sa voláte. Netrápte sa tým, aby vaše meno znelo čínsky. Jednoducho vyslovte svoje meno tak, ako by ste ho bežne vyslovili vo svojom rodnom jazyku. Môžete nasledovať „nei5 giu3 me1 meng2“, čo znamená „ako sa voláte“?“[7]

  • Ak hovoríte s niekým starším alebo v pozícii autority a chcete sa opýtať na jeho meno, použite formálnejšie „dim2 cing1 fu1.“[8]
  • Keď sa vám niekto predstaví, odpovedzte „hou2 hoi1 sam1 sik1 dou2 nei5“, čo znamená „rád vás spoznávam“.“
  • Keďže táto fráza znamená „som“, môžete ju použiť na to, aby ste ľuďom povedali svoje povolanie, národnosť alebo vlastne čokoľvek, čo „ste.“[9]


Kladenie otázok na udržanie konverzácie. Jedným z najjednoduchších spôsobov, ako niekoho spoznať v akomkoľvek jazyku, je klásť mu otázky o ňom samom. Je v poriadku, ak ich odpovediam úplne nerozumiete! Toto je dobrý spôsob, ako sa naučiť viac z jazyka. Tu je niekoľko otázok, na ktoré sa môžete opýtať: [10]

  • „Nei5 hai6 bin1 dou6 lai4?“: Odkiaľ ste??
  • „Nei5 zyu6 hai6 bin1 dou6?“: Kde bývaš??
  • „Ni1 dou6 zung1 ji3 m4 zong1 ji3?“: Páči sa vám tu?
  • „Nei5 mat1 je5 zou6 zik1 jip6?“: Čím sa živíte??
  • „Nei5 gei2 seoi3 aa3?“: Koľko máš rokov??


Vysvetlite, že ste v procese učenia sa kantončiny. Keď sa prvýkrát začnete rozprávať s rodeným hovorcom, chcete mu dať pomerne skoro v rozhovore najavo, že neovládate kantonský jazyk. Takto vám budú ochotnejšie pomôcť, ak urobíte chybu. Medzi frázy, ktoré sa treba naučiť, patria: [11]

  • „M4 goi1 zoi3 gong2?“: Môžete to zopakovať??
  • „M4 goi1 maan6 maan6 gong2?“ Môžete hovoriť pomalšie?
  • „Ngo5 m4 ming4“: Nerozumiem tomu
  • „Ni1 hai6 mat1 je5“: Moja kantončina je zlá
  • „Ngo5 gwong2 dung1 waa6 bat1 sin6“: Musím si precvičiť kantončinu


Ukončite rozhovor slovami „zoi3 gin3.“ Táto fráza znamená „na rozlúčku“ a je vhodným spôsobom, ako ukončiť rozhovor, keď sa chystáte na cestu.[12]
V bežnom prostredí v Hongkongu môžete povedať aj „baai1 baai3.“[13]

  • Ak odchádzate na noc alebo idete spať, môžete tiež povedať „zou2 tau2“, čo znamená „dobrú noc“.“

Metóda 2 z 3:Dôležité slová a frázy


Dbajte na slušné správanie pomocou zdvorilostných slov a fráz. Zdvorilosť je prejavom úcty a rešpektu voči osobe, s ktorou hovoríte. Aj keď vaša kantončina nie je veľmi dobrá, ľudia vás budú viac akceptovať a budú ochotní vám pomôcť, ak použijete nasledujúce slová a frázy:[14]

  • „Do1 ze6“: ďakujem (najmä keď vám niekto dá darček)[15]
  • „Fei1 soeng4 gam2 ze6“ alebo „do1 ze6 saai3“: veľmi pekne ďakujem
  • „Deoi3 m4 zyu6“: Je mi to ľúto
  • „M4 goi1“: prosím (používa sa aj ako „ďakujem“ za poskytnutú službu) [16]
  • „M4 hou2 ji3 si1“: prepáčte mi. Môžete tiež použiť „m4 goi1“ pre „prepáčte“, napríklad keď vám niekto blokuje cestu.[17]
  • „M4 sai2 haak3 hei3“: nie je zač (odpoveď na „ďakujem“)


Počítanie od 1 do 10 v kantončine. Počítanie je základná zručnosť, ktorú sa zvyčajne naučíte na začiatku každého jazyka. Hoci nemusíte nevyhnutne poznať všetky čísla, aby ste sa mohli pohybovať v kantonsky hovoriacej oblasti, mali by ste vedieť aspoň počítať do 10:[18]

  • 1: jat1 (一)
  • 2: ji6 (二)
  • 3: saam1 (三)
  • 4: sei3 (四)
  • 5: ng5 (五)
  • 6: luk6 (六)
  • 7: cat1 (七)
  • 8: baat3 (八)
  • 9: gau2 (九)
  • 10: sap6 (十)


Použite „nei5 ho2 m4 ho2 ji5 bong1 zo6 ngo5“, ak chcete niekoho požiadať o pomoc. Táto otázka znamená „môžete mi pomôcť“ a bude sa vám hodiť, ak ste na návšteve v kantonsky hovoriacej oblasti. Aj keď táto otázka vzbudí pozornosť, možno sa vám nepodarí nájsť niekoho, kto takto hovorí po anglicky alebo vo vašom rodnom jazyku, preto je dobré poznať aj niekoľko následných komentárov: [19]

  • „Ngo5 m4 gin3 zo2“: Som stratený
  • „Sai2 sau2 gaan1 hai6 bin1 dou6“: Kde je kúpeľňa?
  • „Joek6 fong4 hai6 bin1 dou6“: Kde je lekáreň?
  • „Nei3 sik1 bat1 sik1 gong2 jing1 man4“: Hovoríte po anglicky?


Vezmite si niekoľko ďalších slov, aby ste viac rozumeli z kontextu. Aj keď poznáte len sem-tam niekoľko slov, môže vám to pomôcť pochopiť, čo niekto hovorí. Po chvíli, najmä ak sa ponoríte do jazyka, budete rozumieť čoraz viac. Tu je niekoľko dôležitých slov, ktoré sa treba naučiť: [20]

  • „Ni1/go2“: toto/to
  • „Ni1 dou6/go2 dou6“: tu/tam
  • „Ngo5/nei5“: ja/ty
  • „Keoi5“: on alebo ona
  • „Hou2 hou 2/waai6“: dobrý/zlý
  • „Daai6/sai3“: veľký/malý
  • „Hai6/ m4 hai6“: áno/nie

Metóda 3 z 3:Základná výslovnosť


Pri vyslovovaní aspirovaných spoluhlások vydychujte vzduch. Kantončina má 5 aspirovaných spoluhlások, ktoré sa vyslovujú s ťažkým dychom vzduchu. Cvičte so zrkadlom v blízkosti úst, aby ste vedeli určiť, či nasávate:[21]

  • Zvuk „p“ je podobný zvuku „p“ v anglickom slove „pill.“
  • Zvuk „t“ je podobný zvuku „t“ v anglickom slove „tick.“
  • Hláska „z“ je podobná hláske „ts“ v anglickom slove „lots“ alebo v nemeckom slove „tschüss.“
  • Zvuk „k“ je podobný zvuku „k“ v anglickom slove „kayak.“
  • Zvuk „kw“ je podobný zvuku „qu“ v anglickom slove „quack“.“


Práca s neaspirovanými spoluhláskami. Ak chcete vysloviť ďalších 5 spoluhlások v kantončine, nevydychujte vzduch. Môže to vyžadovať určitý nácvik, pretože niektoré z týchto spoluhlások sú v angličtine často aspirované. Tu je 5 neaspirovaných spoluhlások:[22]

  • Zvuk „b“ je podobný zvuku „b“ v anglickom slove „bill.“
  • Zvuk „d“ je podobný zvuku „d“ v anglickom slove „dog“.“
  • Zvuk „dz“ je podobný zvuku „dz“ v názve Godzilla.“ Tento zvuk sa môže vyskytovať na začiatku kantonských slov, na rozdiel od angličtiny.
  • Zvuk „g“ je podobný zvuku „g“ v anglickom slove „gone.“
  • Zvuk „gw“ je podobný zvuku „gu“ v španielskom slove „agua“.“


Pridajte ďalšie spoluhlásky, ktoré sú podobné anglickým. Z celkového počtu 20 spoluhlások v kantonskom jazyku sa 10 z nich vyslovuje podobne ako ich anglické náprotivky. Ak už hovoríte po anglicky, tieto zvuky si ľahko osvojíte: [23]

  • Zvuk „f“ je podobný zvuku „f“ v anglickom slove „fall“.“
  • Zvuk „h“ je podobný zvuku „h“ v anglickom slove „hit.“
  • Zvuk „l“ je podobný zvuku „l“ v anglickom slove „lick.“
  • Zvuk „m“ je podobný zvuku „m“ v anglickom slove „mother.“
  • Zvuk „n“ je podobný zvuku „n“ v anglickom slove „noon“.“
  • Zvuk „ng“ je podobný zvuku „ng“ v anglickom slove „long.“ Na rozdiel od angličtiny sa však tento zvuk objavuje aj na začiatku slov.
  • Zvuk „s“ je podobný zvuku „s“ v anglickom slove „see.“
  • Zvuk „y“ je podobný zvuku „y“ v anglickom slove „yet.“
  • Zvuk „w“ je podobný zvuku „w“ v anglickom slove „wet.“
  • Zvuk „z“ je podobný zvuku


Vytvorte 7 samohlások. Okrem spoluhlások má kantončina aj 7 samostatných samohlások. Tieto zvuky sú v jyutpingu zastúpené takto:[24]

  • Zvuk „aa“ je podobný zvuku „a“ v anglickom slove „far.“
  • Zvuk „e“ je podobný zvuku „e“ v anglickom slove „yes.“
  • Zvuk „i“ je podobný zvuku „i“ v anglickom slove „ski“.“
  • Zvuk „o“ je podobný zvuku „o“ v anglickom slove „ore.“
  • Zvuk „u“ je podobný zvuku „oo“ v anglickom slove „food“ (jedlo).“
  • Zvuk „oe“ je podobný zvuku „u“ v anglickom slove „fur“ alebo zvuku „eu“ vo francúzskom slove „fleuve.“
  • Zvuk „yu“ je podobný zvuku „u“ v anglickom slove „menu“.“


Spojte samohlásky a vytvorte diftongy. Keď sa v kantonskej slabike objavia 2 samohlásky vedľa seba, posuňte ich zvuky k sebe, aby vznikol nový zvuk. Väčšina týchto hlások je bežná aj v angličtine, hoci si ich možno nespájate s písmenami abecedy, ktoré ich v jyutpingu reprezentujú:[25]

  • Zvuk „ai“ je podobný zvuku „i“ v anglickom slove „wide.“
  • Zvuk „au“ je podobný zvuku „ou“ v anglickom slove „loud.“
  • Zvuk „eu“ je podobný zvuku „ayo“ v anglickom slove „mayo.“
  • Zvuk „iu“ je podobný zvuku „ew“ v anglickom slove „few.“
  • Zvuk „oi“ je podobný zvuku „oy“ v anglickom slove „boy“ alebo zvuku „äu“ v nemeckom slove „Häuser.“
  • Zvuk „ui“ je podobný zvuku „uo“ v anglickom slove „buoy.“
  • Zvuk „ei“ je podobný zvuku „ay“ v anglickom slove „day“.“
  • Zvuk „ou“ je podobný zvuku „ow“ v anglickom slove „low.“
  • Zvuk „öü“ je podobný zvuku „oi“ v anglickom slove „oil“ alebo diftongu vo francúzskom slove „œil“.“


Precvičte si 6 kantonských tónov. Kantončina je tónový jazyk, čo znamená, že vysoký, nízky, stúpajúci alebo klesajúci tón vášho hlasu ovplyvňuje význam slabiky alebo slova, ktoré vyslovujete. V kantonskom jyutpingu za každou slabikou nasleduje číslo od 1 do 6, ktoré hovorí, akým tónom sa má slabika vysloviť. Správne zvládnutie výslovnosti môže vyžadovať určitý tréning, najmä ak nemáte skúsenosti s tónovými jazykmi.[26]

  • 1 je vysoký tón. Váš hlas zostáva po celý čas na rovnakej úrovni tónu. Premýšľajte o tom, ako by váš hlas stúpal do výšky, keď sa pýtate otázku – záverečný tón je váš vysoký tón.
  • 2 je stúpavý tón, ktorý začína v pásme nízkych a stredných tónov a končí vysoko. Premýšľajte o tom, ako by váš hlas začínal nízko a stúpal do výšky, keby ste sa zaujímali, čo niekto robí.
  • 3 je stredný tón.
  • 4 je klesajúci tón, ktorý začína v nízkom a strednom pásme a klesá do nízkeho pásma.
  • 5 je stúpavý tón, ktorý začína nízko a stúpa do nízkeho až stredného.
  • 6 je nízky stredný tón, ktorý zostáva počas celej doby na úrovni.

  • Pripnite si spoluhlásku so slabikami, ktoré sa končia na „p“, „t“ alebo „k“.“ Slabiky končiace na jeden z týchto 3 zvukov sa vyslovujú rýchlejšie, s kratšou samohláskou. Výsledkom je, že slabika znie odseknuto, akoby ste náhle prerušili dych uprostred záverečnej spoluhlásky. Počúvajte rodených hovoriacich, aby ste lepšie pochopili, ako to znie.[27]

    • Tieto slabiky sú sprevádzané vlastnými tónmi, ktoré sa označujú aj ako 7., 8. a 9. tón. 7. tón je podobný 1. tónu, 8. zodpovedá 3. tónu a 9. má rovnakú výšku ako 6. tón.
  • Odkazy