3 spôsoby, ako sa naučiť rumunsky

Rumunsky hovorí približne 25 miliónov ľudí na celom svete, najmä tí, ktorí žijú v Rumunsku a Moldavsku. Či už plánujete cestovať do Rumunska, alebo sa len chcete rozprávať s rumunským priateľom v jeho rodnom jazyku, učenie rumunčiny môže byť jednoduchšie, ak už hovoríte iným románskym jazykom, napríklad taliansky, francúzsky alebo španielsky. Začnite tým, ţe sa naučíte vyslovovať rumunskú abecedu, a potom budete schopní vysloviť takmer kaţdé slovo. Odtiaľ môžete začať viesť konverzácie s ľuďmi a rozširovať svoju slovnú zásobu. Noroc! (Veľa šťastia!)[1]

Metóda 1 z 3:Vyslovovanie rumunskej abecedy


Začnite rumunskými samohláskami. Rumunčina má celkom 7 samohlások. Z týchto písmen a, e, o, a u vám bude pravdepodobne robiť najmenšie problémy, takže tieto samohlásky sú dobrým začiatkom. Venujte pozornosť polohe pier a jazyka – to vám pomôže vysloviť jedinečné rumunské samohlásky.[2]

  • A znie ako a v anglickom slove „father.“ Pri vydávaní tohto zvuku majte pery otvorené a nezaokrúhlené, pričom jazyk musí ležať v spodnej časti úst.
  • E znie ako e v anglickom slove „bed.“ Vaše pery sú mierne pootvorené, menej pootvorené, ako keď ste robili a zvuk, s jazykom mierne zdvihnutým a natiahnutým smerom k prednej časti úst.
  • O znie ako aw v anglickom slove „yawn.“ Vaše pery by mali byť pri vydávaní tohto zvuku zaoblené, rovnako ako keby ste vydávali o zvuk v angličtine.
  • U znie ako oo v anglickom slove „boot.“ Vaše pery by mali byť zaoblené, rovnako ako pri vydávaní tohto zvuku v angličtine.

Výnimka: Písmeno e sa vyslovuje ako ye v anglickom slove „yet“ na začiatku osobných zámen eu (I), ea (ona), el (on), ele (oni; ženského rodu) a ele (oni; muž). Použite rovnakú výslovnosť pre e na začiatku tvarov slovesa „byť“: e, eşti, eram, erai, era, eraţi, a erau.


Precvičujte jedinečné rumunské samohlásky. The i v rumunčine môže byť pre vás ťažšie vysloviť, pretože má jedinečný zvuk, ktorý v angličtine neexistuje. Rumunská abeceda má aj ďalšie 2 hlásky: ă a î alebo â (ktoré obe tvoria rovnaký zvuk).[3]

  • Písmeno i tvorí ee zvuk, podobný ee v anglickom slove „free.“
  • Ă, nazývaná aj schwa alebo A-breve, robí uh podobne ako a v anglickom slove „about.“
  • Â a Î, známe aj ako A-circumflex a I-circumflex, sa vyslovujú úplne rovnako. Typicky, î sa používa na začiatku slova, zatiaľ čo â sa používa v strede. V angličtine neexistuje ekvivalentný zvuk, ale znie podobne ako u vo francúzskom slove „rue.“


Prejdite na rumunské spoluhlásky. Väčšina rumunských spoluhlások znie v rumunčine rovnako ako v angličtine alebo v iných románskych jazykoch. Existujú aj 2 spoluhlásky, ktoré sú pre rumunčinu jedinečné: ţ a ş.[4]

  • ş tvorí sh zvuk, podobný sh v anglickom slove „she.“
  • ţ tvorí ts zvuk, podobný ts v anglickom slove „cats“, resp zz v talianskom slove „pizza.“
  • Písmeno g zvyčajne znie ako g v anglickom slove „goat.“ Ak je pred e, však znie ako g v anglickom slove „general.“
  • Písmeno j vždy tvorí zh zvuk, podobný s v anglickom slove pleasure (potešenie).“
  • Písmená k, q, w, a y sú cudzie písmená, takže sa vyslovujú tak, ako by sa cudzie alebo importované slovo vyslovovalo v pôvodnom jazyku.
  • List h je nemé, ak sa nachádza medzi písmenami c alebo g a e alebo i, ako v kombináciách che, chi, ghe, a ghi.

Tip: Napriek tomu, že občas sa v ňom nehovorí h, Rumunčina je z veľkej časti fonetický jazyk. Slová sa vo všeobecnosti píšu presne tak, ako znejú.


Zapamätajte si skupiny písmen, ktoré spolu vytvárajú jedinečný zvuk. V rumunčine existujú niektoré kombinácie písmen, ktoré pri spoločnom výskyte vydávajú iný zvuk ako jednotlivé písmená, ktoré tvoria skupinu. Tieto zvuky nie sú obzvlášť zložité – musíte si len zapamätať, že tieto písmená sa kombinujú, aby vytvorili iný zvuk.[5]

  • Ce a ci sa vyslovujú s ch zvuk, podobne ako ch v anglických slovách „check“ alebo „chin“.“
  • Ge a gi sa vyslovujú podobne ako ge v anglickom slove „gem“ alebo gi v anglickom slove gin.“
  • Che a chi sa vyslovujú s a k zvuk, podobný k v anglickom slove „kit.“
  • Ghe a ghi sa vyslovujú podobne ako g v anglických slovách „guest“ alebo „give“.“

Metóda 2 z 3:Vedenie základných konverzácií


Vo väčšine situácií pozdravte ľudí slovom „salut“. Salut! je najbežnejší spôsob, ako v rumunčine povedať „ahoj“. Toto slovo je bežným pozdravom aj vo francúzštine a vyslovuje sa rovnako.[6]

  • Bună ziua je formálnejší spôsob, ako povedať „ahoj.“ Doslova to znamená „dobrý deň“.“ Všimnite si, že slovo bună je podobná španielskej bueno alebo taliansky bene.


Následne sa opýtajte Ce mai faceţi? Táto fráza znamená „Ako sa máte?“ v rumunčine. Je to formálnejšia verzia, ktorú by ste použili, keď sa rozprávate s ľuďmi staršími ako vy alebo v pozícii autority. V neformálnejších situáciách by ste sa mali spýtať Ce mai faci?[7]

  • Ak sa vás druhá osoba opýta ako prvá, môžete odpovedať mulţumesc, bine, čo znamená „fajn, ďakujem.“ [1]


Použite frázu numele meu e na predstavenie sa. Po výmene všeobecných pozdravov môžete povedať numele meu e, čo znamená „moje meno“, po ktorom nasleduje vaše meno.[8]

  • Ak hovoríte s niekým starším ako vy alebo s niekým, kto je v pozícii autority, použite Cum vă numiți? Toto je formálny spôsob, ako sa niekoho spýtať na meno.
  • Môžete tiež použiť slovné spojenie mă numesc, po ktorom nasleduje vaše meno, aby ste sa predstavili.

Tip: Keď sa vám niekto predstaví v rumunčine, môžete odpovedať încântat, ktoré v podstate znamená „potešený.“ Môžete si všimnúť podobnosť medzi týmto slovom a francúzskou odpoveďou v rovnakej situácii: enchanté.


Doplňte zdvorilostné slová a frázy, aby ste dbali na slušné správanie. Rodení hovoriaci budú k vám prirodzene priateľskejší a trpezlivejší, ak budete zdvorilí. Vždy používajte vă rog (prosím) a mulțumesc (ďakujem) pri kladení otázok alebo zapájaní sa do rozhovoru. Medzi ďalšie zdvorilostné slová a frázy, ktoré sa vám môžu hodiť, patria: [9]

  • Pardon! (prepáčte; prepáčte mi – používa sa aj pri získavaní niečej pozornosti).
  • Mersi (ďakujem – vyslovuje sa rovnako ako merci vo francúzštine).
  • Cu plăcere (nemáte za čo/mám radosť – odpoveď na „ďakujem“).
  • Scuzați-mă! (prepáčte mi).


Vysvetlite, ako dobre rozumiete rumunčine. Najmä ak ste v Rumunsku, rodení hovoriaci s vami môžu začať rýchlo hovoriť po rumunsky, keď sa vám podarí začať základnú konverzáciu. Ak chcete pokračovať v nácviku, môžete ich povzbudiť, aby na vás hovorili rumunsky. Stále však musíte byť schopní povedať, keď nerozumiete, čo hovoria.[10]

  • Nu înțeleg znamená „nerozumiem“.“ Nu je rumunské slovo pre „nie“ (da znamená „áno“), takže táto fráza je skonštruovaná podobne ako španielska no entiendo.
  • Ak máte problém porozumieť danej osobe, môžete povedať poți să repeți, te rog? čo znamená „zopakujte to, prosím“, alebo poți să vorbești mai rar? čo znamená „prosím, hovorte pomalšie.“
  • Môžete tiež povedať nu vorbesc bine românește, čo znamená „Nehovorím dobre po rumunsky.“[11]
  • Ak si myslíte, že nebudete schopní ďalej komunikovať v rumunčine, vždy môžete povedať vorbiți engleza? čo znamená „hovoríte po anglicky?“


Povedzte la revedere keď ste pripravení rozlúčiť sa. La revedere je trochu formálny, ale všeobecný spôsob, ako v rumunčine niekomu povedať „zbohom“. Všimnite si, ako je to podobné talianskemu arrivederci (čo presnejšie znamená „dovidenia“).[12]

  • Môžete tiež povedať pa, čo je skôr ekvivalent pre “ bye.“
  • Ak sa s danou osobou čoskoro opäť stretnete, skúste pe curând, čo znamená „dovidenia“.“

Metóda 3 z 3:Zvyšovanie plynulosti


Identifikujte príbuzné slová, aby ste mohli ľahko doplniť svoju slovnú zásobu. Rumunčina ako románsky jazyk má veľa spoločného s inými románskymi jazykmi. Rumunská slovná zásoba je na 77 % podobná talianskej a na 71 % podobná španielskej. Ak hovoríte niektorým z týchto jazykov, pravdepodobne už poznáte dosť rumunských slov a fráz.[13]

  • Napríklad rumunské slovo pre „mesto“ je cetate. Porovnajte toto slovo s anglickým slovom „city“, francúzskym slovom „cité“, talianskym slovom „città“, portugalským slovom „cidade“ a španielskym slovom „cuidad.“
  • Medzi všetkými románskymi jazykmi a angličtinou existujú tisíce príbuzných slov, ak sa pozriete na kombinatorické tvary – slová, ktoré sa končia príponou, ako napr -tion, -ent, alebo -able. Napríklad každé anglické slovo, ktoré sa končí na -tion má príbuzné rumunské slovo, ktoré sa končí na -naladiť. Ak sa naučíte tieto formy, môžete si rozšíriť slovnú zásobu o tisíce slov.[14]


Počúvajte rumunskú hudbu. Rytmus a opakovanie hudby sú jednoduchým spôsobom, ako sa naučiť jednoduché frázy v jazyku. Rumunskú hudbu nájdete na väčšine streamovacích služieb, ako aj na videách na YouTube.[15]

  • Zoznam rumunských rozhlasových staníc, ktoré vysielajú online zadarmo, nájdete aj na stránke https://www.101jazykov.net/romanian/romanian-radio/.

Tip: Pieseň Dragostea Din Tei je rumunská tanečná pieseň, ktorú spopularizovalo virálne video „Numa Numa“. Pieseň v podaní moldavskej popovej skupiny O-Zone. Ich albumy si môžete vypočuť na hlavných hudobných streamovacích službách.


Sledovanie rumunských filmov a televíznych programov. Film a televízia sú skvelým spôsobom, ako počúvať konverzáciu rodených hovorcov v rumunčine. Vyhľadajte na internete filmy a televízne programy, ktoré môžete sledovať zadarmo. Rumunské filmy môžete nájsť aj v cudzojazyčnej sekcii vašej obľúbenej služby na streamovanie videí.[16]

  • Pravdepodobne si veľa rumunčiny neosvojíte len pasívnym sledovaním filmu alebo televízneho programu. Môže vám pomôcť začať s titulkami v angličtine, aby ste rozumeli, čo sa deje. Postupom času a opakovaním začnete rozumieť viacerým rumunským slovám. V tomto bode môžete vypnúť titulky.
  • Môžete si tiež zapnúť skryté titulky v rumunčine, aby ste sa dozvedeli viac o tom, ako vyzerajú hovorené slová, keď sú vypísané.


Stiahnite si lekcie Mierových zborov USA z projektu Live Lingua. Projekt Live Lingua sprístupňuje vládne materiály na výučbu jazykov v USA zadarmo online. Pre rumunčinu má projekt 4 rôzne balíky Peace Corps vrátane 126-stranovej elektronickej knihy o rumunskej gramatike.[17]

  • Materiály sú pomerne zastarané, ale môžu vám pomôcť lepšie pochopiť jazyk a jeho štruktúru. K dispozícii sú aj cvičenia a kvízy, ktoré vám pomôžu precvičiť si, čo ste sa naučili.


Prečítajte si niektoré detské knihy v rumunčine. Čítanie detských kníh je skvelý spôsob, ako sa naučiť základnú gramatiku a slovnú zásobu v akomkoľvek jazyku. Hoci na internete nie je k dispozícii veľa rumunských detských kníh zadarmo, niektoré sa dajú kúpiť vo veľkých obchodoch, ako je napríklad Amazon.

  • Projekt Gutenberg ponúka niekoľko rumunských elektronických kníh na stiahnutie zadarmo na adrese http://www.gutenberg.org/browse/languages/ro.
  • Keď budete mať trochu viac zručností v čítaní, môžete skúsiť čítať rumunské noviny. Zoznam rumunských novín je k dispozícii online na adrese https://www.101jazykov.net/ruština/noviny/.

  • Precvičovanie slovnej zásoby pomocou slovných hier a krížoviek. Existuje mnoho webových stránok a aplikácií pre smartfóny, ktoré ponúkajú flash karty a iné slovné hry, ktoré vám pomôžu rozvíjať a rozširovať slovnú zásobu rumunčiny. Zlepšiť pravopis vám môžu pomôcť aj krížovky. Mnohé z nich sú k dispozícii zadarmo, iné si vyžadujú zakúpenie predplatného.[18]

    • Na webovej stránke Surface Languages sú rumunské krížovky, slovné úlohy a ďalšie slovné hry dostupné zadarmo.
  • Odkazy