3 spôsoby, ako v španielčine povedať všetko najlepšie k narodeninám

Ak máte španielsky hovoriacich priateľov, pravdepodobne im chcete popriať všetko najlepšie v ich rodnom jazyku. Najbežnejší spôsob, ako povedať „všetko najlepšie k narodeninám“ v španielčine, je povedať „feliz cumpleaños“ (fay-LEEZ KOOM-play-ahn-yohs). Existuje aj niekoľko ďalších vecí, ktoré môžete povedať, aby boli vaše narodeninové želania špeciálnejšie alebo osobnejšie. Možno sa budete chcieť podeliť aj o kultúrne tradície spojené s oslavami narodenín v rodnej krajine vášho priateľa.[1]

Ukážkové tabuľky


Ukážkové spôsoby, ako povedať všetko najlepšie k narodeninám v španielčine

Ukážka španielskej narodeninovej piesne

Metóda 1 z 2:Vyjadrenie základných narodeninových želaní


Povedzte „¡Feliz cumpleaños!“ Táto fráza znamená „všetko najlepšie k narodeninám“ a používa sa na pozdravenie niekoho v deň jeho narodenín. Je vhodná pre každého v akejkoľvek situácii. Vyslovte „feliz cumpleaños“ fay-LEEZ KOOM-play-ahn-yohs.[2]

  • Ak sa na to cítite, môžete pridať meno osoby alebo jej príbuzenský vzťah k vám. Ak by ste napríklad želali všetko najlepšie k narodeninám svojej matke, mohli by ste povedať: „¡Feliz cumpleaños, mi madre!“
  • Ak chcete priateľovi povedať „všetko najlepšie k narodeninám“ neformálnejším spôsobom, môžete povedať aj „feliz cumple“ (fay-LEEZ KOOM-play).[3]


Na vyjadrenie všeobecného blahoželania použite „felicidades“. „Felicidades“ (fay-lee-see-DAH-days) znamená „blahoželanie“.“ Aj keď sa vám môže zdať zvláštne povedať niekomu „blahoželanie“ k narodeninám, pre španielsky hovoriacich ľudí je to bežné narodeninové želanie. Je to vhodné najmä vtedy, ak ste danej osobe už raz zaželali všetko najlepšie k narodeninám.[4]

  • Napríklad, ak ste sa zúčastnili na narodeninovej oslave priateľa, môžete pri príchode povedať „feliz cumpleaños“ a pri odchode povedať „felicidades“.
  • Môžete tiež povedať „felicidades en tu día“, čo znamená „blahoželáme k vášmu dňu“.“


Povedzte oslávencovi, že dúfate, že bude mať ešte veľa narodenín. V deň niekoho narodenín je bežné popriať mu dlhý život alebo vyjadriť nádej, že oslávi ešte veľa ďalších narodenín. Ak by ste chceli vyjadriť tento pocit v španielčine, povedali by ste „¡Que cumplas muchos más!“[5]

  • Doslovný preklad tejto frázy by bol „aby ste dokončili oveľa viac.“ Vyslovte to „kay KOOM-plahs MOO-chohs mahs.“


Zaspievajte pieseň „Happy Birthday“ v španielčine. Základná španielska narodeninová pieseň používa rovnakú melódiu ako pieseň v angličtine, ktorú už možno poznáte. Španielsky text piesne sa však nemusí priamo prekladať do textu v angličtine.[6]

  • Text základnej latinskoamerickej narodeninovej piesne znie: „¡Feliz cumpleaños a ti! ¡Feliz cumpleaños a ti! Feliz cumpleaños querido/a (meno), feliz cumpleaños a ti. Ya queremos pastel, Ya queremos pastel, aunque sea un pedacito, pero queremos pastel.“
  • V Španielsku by ste naopak zaspievali „Cumpleaños feliz, cumpleaños feliz, te deseamos todos, cumpleaños feliz.“

Tip: Piesne o šťastných narodeninách môžu byť v španielskych kultúrach dosť komplikované. Mnohé latinskoamerické krajiny, ako napríklad Kolumbia, Venezuela a Čile, majú svoje vlastné verzie tradičnej piesne „všetko najlepšie k narodeninám“, z ktorých niektoré majú viacero veršov a môžu byť pomerne dlhé.

Metóda 2 z 2:Oslava narodenín v Španielsku alebo Latinskej Amerike


Pripravte sa na oslavu s celou rodinou. V španielsky hovoriacich kultúrach sa narodeniny považujú za rodinnú udalosť. Hoci na oslavu môžu byť pozvaní aj priatelia, narodeninové oslavy tradične usporadúva rodina oslávenca. Zvyčajne je tam celá rodina vrátane širšej rodiny.[7]

  • Ak ste priateľom na jednej z týchto osláv, očakávajte, že rodina bude srdečná, láskavá a pozývajúca. Najmä v Španielsku sa vám môže stať, že budete objímať veľa ľudí, ktorých nepoznáte.


Uvedomte si význam quinceañery pre 15-ročné dievča. V krajinách Latinskej Ameriky, najmä v Mexiku, 15. narodeniny dievčaťa znamenajú jej plnoletosť. Táto príležitosť sa tradične začína bohoslužbou v kostole a vyžaduje si formálne oblečenie.[8]

  • Súčasťou bohoslužby je „misa de acción de gracias“, prostredníctvom ktorej dievča ďakuje za ukončenie detstva.
  • „festejada“ (oslávenkyňa) tradične dostáva od svojej rodiny darčeky vrátane diadémov a šperkov.
  • Oslava zvyčajne zahŕňa prepracovanú hostinu s jedlom, po ktorej nasleduje hudba a tanec, ktorý môže trvať až do neskorých hodín.


Jedenie torty „tres leches“ na mexických narodeninových oslavách. Torta „tres leches“ je obrovská pestrofarebná torta, ktorá slúži ako hlavný prvok mexických narodeninových osláv. Tieto torty sú často zdobené v téme, ktorá odráža niečo, čo má oslávenec rád.[9]

  • Ak je napríklad oslávenec veľkým fanúšikom futsalu, môžete očakávať, že torta „tres leches“ bude zdobená polevou, ktorá bude pripomínať futsalové ihrisko s malými hráčmi a fanúšikmi na tribúnach, ktorí povzbudzujú svoje tímy.


Udrieť do piňaty so zaviazanými očami. Piñata je jednou z najznámejších španielskych tradícií. Tieto pestrofarebné papel maché figúrky majú rôzne tvary a veľkosti a sú naplnené malými hračkami a sladkosťami. Účastníci oslavy sa striedajú v snahe trafiť piñatu palicou, až kým nepraskne, pričom sa všade rozprsknú dobroty, ktoré si môžu všetci účastníci oslavy.[10]

  • Piñata v tvare oslíka, ktorá sa zvyčajne predáva v USA a Európe, sa v krajinách Latinskej Ameriky vyskytuje len zriedka. Piñata môže mať tvar, ktorý odráža motív torty „tres leches“.
  • Kým sa účastníci oslavy pokúšajú trafiť piňatu, ostatní spievajú tradičnú pieseň o piňate, ktorá sa začína slovami „Dale, dale, dale.“ Pieseň povzbudzuje osobu, aby dobre mierila a zasiahla piňatu tak, aby praskla pre potešenie všetkých a padali z nej sladkosti, po ktorých túžia.


Pozrite sa, ako oslávenec rozbije svoju tvár na torte. Najmä v Mexiku sa oslávencovi zviažu ruky za chrbtom a jeho tvár sa rozbije o narodeninovú tortu, aby si mohol zobrať prvé sústo. Všade okolo nich účastníci oslavy skandujú „¡Mordida!“[11]

  • Slovo „mordida“ znamená „uhryznutie.“ V tomto kontexte spev hostí oslavy povzbudzuje oslávenca, aby si zobral prvé sústo narodeninovej torty.

Tip: Hudba hrá v španielskej a latinskoamerickej kultúre veľkú úlohu. Rovnako ako v prípade piñaty, aj s „la mordida“ sa tradične spája pieseň.“ Ak idete na španielsku alebo latinskoamerickú narodeninovú oslavu, očakávajte, že budete počuť hudbu a spev dlho do večera.


  • Darovať symbolické darčeky, ak vôbec niečo. Narodeninové darčeky zvyčajne nie sú obzvlášť prepracované ani drahé, najmä v Španielsku. Deti vždy dostávajú malé darčeky, zvyčajne knihy, hračky a sladkosti. Dospelí nemusia dostať vôbec žiadne darčeky.[12]

    • Ak sa necítite na to, aby ste išli na narodeninovú oslavu bez darčeka, zvážte darček, napríklad kalendár, hrnček alebo pekné atramentové pero.
  • Odkazy