3 spôsoby citovania Koránu

Pri písaní správy alebo výskumnej práce, ktorá sa zaoberá témami z oblasti kultúry alebo spoločenských vied, môžete chcieť citovať náboženský text, ako je napríklad Korán. Každá citačná metóda má osobitný spôsob citovania náboženských textov, ktorý sa líši od spôsobu citovania iných kníh. Špecifiká formátu, ktorý použijete na citovanie Koránu, závisia od toho, či používate citačný štýl Modern Language Association (MLA), American Psychological Association (APA) alebo Chicago.

Metóda 1 z 3:MLA

Začnite názvom diela. Na rozdiel od položiek „Citované diela“ pri iných knihách, pri citovaní náboženského textu napíšete najprv názov diela, a nie meno autora alebo prekladateľa. Názov napíšte kurzívou a na koniec dajte bodku.[1]

  • Príklad: Korán.

Uveďte meno prekladateľa. Existuje mnoho rôznych prekladateľov Koránu Chcete však uviesť meno osoby, ktorá preložila verziu, na ktorú sa odvolávate. Začnite slovným spojením „Preložil“, potom napíšte meno prekladateľa vrátane prípadného titulu, začínajúc jeho menom a potom jeho priezviskom. Za meno prekladateľa umiestnite čiarku.[2]

  • Príklad: Korán. Preložil M.A.S. Abdel Haleem,

Ukončite citáciu informáciami o publikácii. Za meno prekladateľa napíšte názov vydavateľa verzie Koránu, na ktorú sa odvolávate. Za názov vydavateľa umiestnite čiarku a potom napíšte rok vydania. Za rokom umiestnite bodku.[3]

  • Príklad: Korán. Preklad: M.A.S. Abdel Haleem, Oxford UP, 2005.

Uveďte súru a verš v citácii v texte. MLA vyžaduje citácie v zátvorkách v texte práce, zvyčajne s priezviskom autora, za ktorým nasleduje číslo strany. V prípade náboženských textov, ako je Korán, uveďte názov kurzívou. Potom napíšte názov knihy. Nasleduje súra a verš, oddelené dvojbodkou.[4]

  • Príklad: (Korán Jozef 12:69)

Metóda 2 z 3: APA

Vynechať Korán zo zoznamu odkazov. Štýl APA nevyžaduje záznamy v zozname odkazov pre klasické náboženské diela alebo pre staroveké grécke a rímske diela. Týka sa to náboženských diel, ako je Korán a Biblia.[5]

  • V niektorých typoch prác môže váš školiteľ alebo nadriadený chcieť, aby ste do zoznamu literatúry zahrnuli položku Korán. Ak vyjadria túto preferenciu, opýtajte sa ich, ako by ste mali formátovať položku.

Uveďte informácie o citáciách v rámci vášho textu. Ak citujete Korán alebo sa naň odvolávate v texte svojej práce, uveďte názov diela a súru a verš, z ktorého materiál pochádza. V prvej zmienke uveďte prekladateľa alebo verziu Koránu, ktorú ste použili.[6]

  • Príklad: „Korán 5:3 (Preložil M.A.S. A. Haleem) uvádza niektoré stravovacie obmedzenia pre moslimov.“

V prípade potreby použite citáciu v texte v zátvorke. Štandardná citácia v zátvorke podľa APA uvádza priezvisko autora a dátum vydania. V prípade klasických náboženských diel, ako je Korán, uveďte názov textu spolu so súrou a veršom, na ktorý sa odkazuje. Keďže čísla súr a veršov sú systematické vo všetkých vydaniach, uprednostňujú sa pred číslami strán.[7]

  • Príklad: (Korán 12:69)

Metóda 3 z 3:Chicago

Citujte klasické posvätné texty v poznámkach pod čiarou. V chicagskom štýle sa posvätné náboženské texty, ako napríklad Korán alebo Biblia, neuvádzajú v bibliografickom zázname. Ak sa na text odkazuje v hlavnej časti práce, uveďte súru a verš v poznámke pod čiarou.[8]

  • Ak váš školiteľ alebo vedúci uprednostňuje, aby ste do svojej práce zahrnuli bibliografický záznam o Koráne, opýtajte sa, ako máte záznam formátovať.

Uveďte názov textu so súrou a veršom. Pri základnom formáte poznámky pod čiarou začnite názvom textu, potom uveďte číslo súry, dvojbodku a číslo verša alebo veršov. Používajte arabské číslice namiesto rímskych. Za číslo verša umiestnite bodku.[9]

  • Príklad: Korán 12:69.
  • Na označenie rozsahu veršov použite pomlčku. Napríklad: Korán 19:17-21.

V prípade potreby doplňte informácie o vydaní alebo prekladateľovi. Ak vaša práca zahŕňa porovnávanie viacerých rôznych vydaní alebo prekladov Koránu, môže byť potrebné rozlišovať verzie v poznámkach pod čiarou. V zátvorke za súrou a veršom uveďte informácie o publikácii alebo meno prekladateľa. Umiestnite bodku mimo uzatváracích zátvoriek.[10]

  • Príklad: Korán 12:69 (Preklad: M.A.S. Abdel Haleem).
  • Pri každej citácii použite úplný formát poznámky pod čiarou. Chicagský štýl zvyčajne používa skrátenú formu citácie v nasledujúcich poznámkach pod čiarou pre ten istý zdroj. Pri citovaní Koránu je však vhodné zakaždým použiť plnú formu citácie.[11]
  • Odkazy