4 spôsoby, ako sa pozdraviť vo francúzštine

Či už sa chystáte navštíviť francúzsky hovoriacu krajinu, alebo sa len chcete naučiť tento jazyk, vedieť vhodne pozdraviť ľudí je dôležitá základná znalosť. Toto je obzvlášť dôležité vo francúzštine, pretože francúzsky hovoriaci majú tendenciu byť oveľa formálnejší pri pozdravoch. Najbežnejší spôsob, ako sa vo francúzštine pozdraviť, je „bonjour“ (bohn-zhuhr). Ako v každom jazyku, aj vo francúzštine však existuje mnoho rôznych spôsobov, ako pozdraviť ľudí v závislosti od kontextu a vašej známosti s danou osobou.[1]

Cheat Sheet


Ukážkové spôsoby pozdravu vo francúzštine

Metóda 1 z 3:Pozdravenie cudzincov


Na pozdravenie ľudí v akomkoľvek kontexte použite „bonjour“ (bohn-zhur). „Bonjour“ je vo Francúzsku štandardný spôsob pozdravu. Pri vítaní cudzích ľudí je to naozaj jediný spôsob, ako sa pozdraviť.“ Pretože Francúzi sú pri pozdravoch skôr formálni, neformálny alebo ležérny pozdrav by bol nevhodný s niekým, koho nepoznáte, najmä ak je táto osoba staršia ako vy alebo v autoritatívnom postavení.[2]

  • Hoci slovo „bonjour“ doslova znamená „dobrý deň“, je vhodné ho použiť kedykoľvek počas dňa. Francúzi nemajú ekvivalenty pre anglické „good morning“ alebo „good afternoon“.“
  • Možno už viete, že „au revoir“ je spôsob, ako sa vo francúzštine rozlúčiť. Oveľa častejšie však budete počuť „bonne journée“ (bohn zhur-nay), čo znamená „pekný deň.“ Pekne sa tiež zhoduje s „bonjour“ (stačí pridať ďalšiu slabiku), takže sa ľahko zapamätá.

Tip na výslovnosť: „r“ na konci „bonjour“ sa sotva vyslovuje. S niektorými rodenými hovoriacimi to vôbec nebudete počuť. Bez neho znie slovo skôr ako „bohn-zhoo.“


Večer prejdite na „bonsoir“ (bohn-swah). Po západe slnka je „bonsoir“ o niečo presnejšie ako „bonjour“.“ Tento pozdrav doslova znamená „dobrý večer“ a zvyčajne sa používa vo formálnejšom prostredí alebo pri vítaní neznámych ľudí, hoci sa môže používať aj medzi priateľmi.[3]

  • Rovnako ako pri „bonjour“, aj tu existuje elegantne zladená fráza, ktorú môžete použiť na večerné rozlúčenie. „Bonne soirée“ (bohn swah-ray) znamená „dobrý večer.“

Tip: „Bonsoir“ je relatívne formálny večerný pozdrav. Ak sa stretávate s priateľmi a rodinou, zvyčajne by ste mali zostať pri „bonjour“, a to aj neskoro večer.


Zodpovedajte telefonáty so slovom „allô“ (eh-loh). Tento pozdrav znie približne ako anglické „hello“ s vypadnutým „h“ a používa sa len na zdvihnutie telefónu. Dá sa považovať za formálne v tom zmysle, že neviete, kto je na druhom konci linky, ale nikdy by ste to nikomu osobne nepovedali.[4]

  • Ak ste osoba, ktorá volala, keď niekto odpovie „allô“, povedzte v odpovedi „bonjour“. Zvyčajne by ste nemali odpovedať „allô“.


Po predstavení povedzte „enchanté“ (ahn-shahn-tay). V doslovnom preklade toto slovo znamená „som očarený, že ťa spoznávam“, ale je to bežný pozdrav po tom, čo ste boli niekomu predstavení alebo sa vám on sám predstavil. Je to bežné najmä medzi dospelými a mladými ľuďmi, ktorí sa stretnú na večierku alebo pri inej slávnostnej príležitosti.[5]

  • Pri oslovení ženy by sa na konci slova pridalo ďalšie „e“: „enchantée“.“ Výslovnosť je však rovnaká. Toto pravidlo by ste si mali zapamätať len pri písaní.
  • Na rozdiel od ostatných pozdravov sa „enchanté“ používa len raz – keď sa niekomu prvýkrát predstavujete.[6]

Metóda 2 z 3:Používanie neformálnych pozdravov


Povedzte „salut“ (seh-loo) v neformálnom prostredí medzi priateľmi. „Salut“ je nenútený, neformálny pozdrav, v podstate ekvivalent pozdravu „hej“ alebo „ahoj“ v angličtine. Tento pozdrav by ste však vo francúzštine nikdy nepoužili, ak by ste osobu, ktorú pozdravujete, už nepoznali. Nepovažovalo by sa za vhodné pozdraviť cudzinca slovom „salut.“[7]

  • „Salut“ sa používa aj vtedy, ak sa s niekým v základoch poznáte, aj keď nie ste práve priatelia. Ak napríklad chodíte každé ráno do tej istej kaviarne na kávu, barista vám môže povedať „salut“ na znak toho, že vás pozná z vašich predchádzajúcich návštev.
  • „Salut“ budete často počuť aj vo francúzskych televíznych programoch alebo na kanáloch YouTube, kde sa používa na vyjadrenie úrovne známosti medzi hovoriacim a jeho divákmi.
  • Pri pozdrave dieťaťa môžete povedať „salut, toi“ (seh-loo twah). Znamená „hej ty“, ale hovorí sa zábavným, hravým spôsobom.

Tip: „Salut“ sa môže používať ako „ahoj“ aj „na rozlúčku“, podobne ako „ciao“ v taliančine.


Skúste „coucou“ (coo-coo), ak chcete byť s priateľmi milí a hraví. „Coucou“ je najneformálnejší a najľahší spôsob, ako niekoho pozdraviť vo francúzštine. Je obľúbený medzi deťmi, ale používajú ho aj mnohí mladí ľudia, najmä mladé ženy.[8]

  • Dospelí tiež používajú „coucou“, keď sú hlúpi alebo hlúpi. Nezabudnite však, že ide o nesmierne neformálny pozdrav a nikdy by ste ho nemali používať s niekým, komu máte prejaviť úctu, napríklad s učiteľom alebo šéfom v práci, aj keď ste s ním v relatívne priateľských vzťahoch.
  • Rovnako ako pri „salut, toi“ môžete povedať aj „coucou, toi.“


Prejdite rovno na „ça va“ (sah vah) bez akéhokoľvek „ahoj“ na začiatku. V angličtine, keď pozdravíte niekoho, koho poznáte, je bežné jednoducho povedať „what’s up“ alebo „how’s it going“ bez toho, aby ste najprv povedali „hello“. Francúzsky ekvivalent je jednoducho povedať „ça va?“ Medzi ďalšie spôsoby, ako povedať „ça va“, patria:[9]

  • „Quoi de neuf?“ (kwah d’nuhff): Čo je nové?
  • „Ça roule?“ (sah roohl): Ako sa darí?
  • „Comment ça va?“ (coh-moh sah vah): How are you?
  • „Quoi de beau?“ (kwah d’boh): Čo je krásne?[10]

Tip: Podobne ako v angličtine, aj Francúzi bežne reagujú slovami „ça va“ (čo znamená „fajn“ alebo „ide to dobre“) bez ohľadu na to, ako sa naozaj cítia.


Používajte „tiens“ (tee-yehn) ako interjekciu, keď vidíte priateľa. Keď pri stretnutí s niekým poviete „tiens“ ako medzititulok, znamená to v podstate „tu si!“ Je to tiež ekvivalent pozdravu „hej!“ alebo „čo poviete na to?!“ v angličtine.[11]

  • Môžete to povedať kedykoľvek, keď vidíte niekoho, s kým sa priatelíte. Najbežnejšie je to však vtedy, keď uvidíte priateľa na nečakanom mieste alebo po dlhšom čase.
  • V tomto kontexte je „tiens“ podobné slovu „voilà“ (vwah-lah), ktoré môžete tiež počuť používať.

Metóda 3 z 3:Dodržiavanie francúzskej etikety


Pozdravte ľudí v obchodoch, aj keď si ich len prezeráte. Kedykoľvek vojdete do obchodu alebo podniku, je dôležité povedať ľuďom, ktorí tam pracujú, „bonjour“. Francúzi považujú za neslušné vstúpiť do podniku bez toho, aby ste pozdravili majiteľa alebo zamestnancov.[12]

  • Ak vo Francúzsku vojdete do obchodu alebo kaviarne, ľudia, ktorí tam pracujú, vám zvyčajne povedia „bonjour“. Ak chcete byť zdvorilí, jednoducho odpovedzte „bonjour“.


Pred položením akejkoľvek otázky alebo začatím rozhovoru povedzte „bonjour“. V mnohých anglicky hovoriacich kultúrach, najmä v USA, je bežné jednoducho k niekomu prísť a začať s tým, na čo ste sa chceli opýtať. Francúzi to však považujú za neslušné. Predtým, ako začnete hovoriť s osobou, pozdravte ju „bonjour“.[13]

  • To platí aj pre obsluhu v reštauráciách. Keď si k vám príde obsluha prevziať objednávku, zvyčajne poviete „bonjour“ skôr, ako začnete vyratúvať, čo chcete jesť alebo piť (pokiaľ ste mu už predtým nepovedali „bonjour“).


„rebonjour“ (rray-bohn-zhuhr) používajte, ak niekoho vidíte častejšie ako raz za deň. Francúzi zvyčajne hovoria niekomu „bonjour“ len raz za deň. Ak niekomu poviete „bonjour“ dvakrát, môže si myslieť, že ste zabudli na predchádzajúci rozhovor. Ak niekoho náhodou vidíte druhýkrát, môžete povedať „rebonjour“ (doslova „re-hello“ alebo „ahoj znova“), aby ste potvrdili, že ste predtým hovorili.[14]

  • Mladí ľudia to často skracujú na „re“ (rray). Skrátená verzia je neformálnejšia a mala by sa používať len s ľuďmi, ktorých poznáte.


Pri vítaní priateľov si vymieňajte vzdušné bozky. Etiketa pri vítaní ľudí vo francúzštine sa líši v závislosti od vášho vzťahu k danej osobe a celkového prostredia, v ktorom sa zdravíte. Pri stretnutí s blízkymi priateľmi sa však používajú vzdušné bozky (faire la bise) sú medzi Francúzmi bežné.[15]

  • Konkrétny zvyk sa líši v závislosti od regiónu a miestnych zvykov. Hoci bozky sa zvyčajne začínajú na pravom líci a potom sa presunú na ľavé, v niektorých oblastiach sa za bežné považujú tri alebo dokonca štyri bozky.
  • Priateľky sa častejšie vítajú bozkami ako muži, hoci niektorí muži sa tiež faire la bise.
  • Ak vám nie je jasný zvyk, nechajte druhú osobu viesť a snažte sa ju čo najlepšie nasledovať.

Tip: Zatiaľ čo v niektorých iných kultúrach je objatie bežné, Francúzi považujú objatie za narušenie súkromia. K objatiu sa pohnite len vtedy, ak s niekým máte romantický vzťah alebo je to blízky člen vašej rodiny.


  • v obchodnom styku si podajte ruku. Ak ste na pracovnom stretnutí, pri vítaní sa oveľa častejšie používa podanie ruky. Podanie ruky je bežné aj vo formálnom prostredí alebo keď sa s niekým stretávate po prvýkrát.[16]

    • Muži si častejšie podávajú ruky ako faire la bise, bez ohľadu na prostredie.
    • V niektorých odvetviach, najmä v umení, sú vzdušné bozky bežným pozdravom, aj keď sa s niekým stretávate prvýkrát.
  • Odkazy