Keď píšete dátum v španielčine, používate trochu inú formu, ako ste sa možno naučili v angličtine, najmä ak ste Američan. Jedna z prvých vecí, ktorú si môžete všimnúť, je, že v španielčine sa najprv uvádza deň, potom mesiac a až potom rok. Keď si tento rozdiel osvojíte, písanie dátumu v španielčine je celkom jednoduché.[1]
Obsah
Kroky
Metóda 1 z 3: Naučiť sa základnú formu
Uveďte deň ako prvý. V španielčine sa na rozdiel od angličtiny píše dátum tak, že sa najprv uvedie deň, potom mesiac a potom rok. Číslice môžu byť oddelené bodkami, pomlčkami alebo lomkami.[2]
- Ak by ste napríklad chceli na dokument napísať dátum 30. decembra 2017, mohli by ste napísať „30/12/2017“ alebo „30-12-2017″.“
Napíšte dátum v dlhom tvare. Pri vypisovaní dátumu používajte rovnaký formát „deň, mesiac, rok“. Deň a rok sú znázornené číslicami, zatiaľ čo mesiac sa píše hláskami. Prvky dátumu sa oddeľujú slovom „de“, ktoré sa prekladá ako „z“.“[3]
- Ak by ste napríklad chceli napísať dátum „3. október 2017“ v španielčine, napísali by ste „3 de octubre de 2017“ (doslovný preklad: tretí október 2017). V španielčine nie je potrebná čiarka ako v angličtine.[4]
Nepíšte názov mesiaca s veľkým začiatočným písmenom. V španielčine, na rozdiel od angličtiny a niektorých iných jazykov, nie je potrebné písať názov mesiaca s veľkým začiatočným písmenom. Pri písaní dátumu dbajte na to, aby bol mesiac písaný malými písmenami.[5]
- Napríklad by ste chceli napísať „3 de octubre de 2017“ a nie „3 de Octubre de 2017″.“
Napíšte „primero“ pre prvý deň v mesiaci. Pri písaní dlhého tvaru dátumu v španielčine sa zvyčajne používa číslovka pre deň. To sa mení pri prvom dni v mesiaci, keď sa zvyčajne používa slovo „primero“ (čo znamená „prvý“).[6]
- Napríklad 1. január by ste mohli napísať ako „primero de enero.“
- Ak by ste chceli napísať prvý deň v mesiaci číslicou, použili by ste „1“, za ktorým by nasledovalo horné písmeno „o“, napríklad takto: 1º de enero de 2017.
Skráťte dátum pomocou písmen a číslic. Každý mesiac v roku má v španielčine skrátenú podobu na tri písmená. Príležitostne sa môžete stretnúť s dátumom písaným touto číslicou pre deň a rok s touto trojpísmenovou skratkou pre mesiac.[7]
- Pre každý mesiac sa používa trojpísmenová skratka, ktorá obsahuje prvé tri písmená názvu daného mesiaca.
- Napríklad dátum „11. júla 2017“ môžete v španielčine uviesť skrátene ako „11-jul-2017.“
- Dátum môžete napísať aj takto: „11/7/2017.“
Metóda 2 z 3:Poznanie slovnej zásoby
Napíšte mesiace v španielčine. Ak chcete napísať dlhý tvar dátumu, musíte poznať a vedieť napísať názvy jednotlivých mesiacov v španielčine. Vedieť, ako sa píšu názvy mesiacov, je tiež nevyhnutné na rozpoznanie skrátenej podoby názvu.[8]
- január je enero.
- február je febrero.
- marec je marzo.
- Apríl je abril.
- Máj je mayo.
- jún je junio.
- júl je julio.
- august je agosto.
- September je septiembre.
- október je octubre.
- November je noviembre.
- December je diciembre.
Naučte sa slová pre čísla v španielčine. Je pravda, že pri písaní dátumu v španielčine nemusíte vypisovať slovo pre deň v týždni. Ale pochopenie toho, ako sa tieto slová píšu, vám pomôže, keď budete čítať napísaný dátum nahlas.[9]
- Prvý deň mesiaca sa môže písať ako „uno“ („jeden“), „el primer día“ („prvý deň“) alebo „el primero“ („prvý“).
- Dva je dos.
- Tri je tres.
- Štyri je cuatro.
- Päť je cinco.
- Šesť je seis.
- Sedem je siete.
- Osem je ocho.
- Deväť je nueve.
- Desať je diez.
Naučte sa slová pre čísla po 10. Keďže v mesiaci je až 31 dní, nemôžete sa prestať učiť čísla pri 10. V španielčine majú čísla 11 až 15 vlastné názvy, zatiaľ čo názvy ostatných čísel sa riadia vzorom.[10]
- Ak ešte nepoznáte číslovky v španielčine, čítanie a písanie dátumov môže byť dobrým spôsobom, ako si ich precvičiť.
Ak si chcete precvičiť svoje zručnosti, napíšte celý rok. Tak ako zvyčajne nemusíte vypisovať deň v španielčine, určite by ste nikdy nemali mať potrebu vypisovať rok slovami. Ale aj tak je užitočné tomu rozumieť, aby ste dátum povedali správne.[11]
- Vypíšte rok po tisícoch a stovkách. Napríklad rok „1900“ by sa v španielčine napísal ako „mil novecientos“, čo v doslovnom preklade znamená „tisícdeväťsto“.“ Neexistuje španielsky ekvivalent k slovnému spojeniu „devätnásťsto“, ktoré by sa vyslovilo v angličtine.
- Po tisícoch a stovkách nasledujú desiatky a jednotky. Napríklad rok „1752“ by ste v španielčine napísali ako „mil setecientos cincuenta y dos.“
Metóda 3 z 3:Učenie sa príbuzných slov a fráz
Vypíšte dni v týždni. Niekedy pri písaní dátumu chcete uviesť aj deň v týždni, na ktorý dátum pripadá. Rovnako ako v prípade mesiacov v roku, ani v španielčine sa dni v týždni nepíšu s veľkým začiatočným písmenom, ako je to v angličtine.[12]
- nedeľa je domingo.
- pondelok je lunes.
- Utorok je martes.
- Streda je miércoles.
- Štvrtok je jueves.
- piatok je viernes.
- Sobota je sábado.
Označte dni v týždni bez dátumu. Keď píšete o konkrétnom dátume alebo najmä o viacerých dátumoch, môže sa vám zdať vhodnejšie použiť iné slová, napríklad „dnes“ alebo „zajtra.“ Vďaka týmto slovám bude vaše písanie pôsobiť prirodzenejšie a zrozumiteľnejšie.[13]
- Namiesto slova „dnes“ napíšte „hoy.“ Včera je ayer, zatiaľ čo „zajtra“ je v španielčine „mañana“.“
- Slovo „týždeň“ v španielčine je „semana“.“ Ak chcete napísať „víkend“, napíšte „el fin de semana“.“ Označujte „tento týždeň“ ako „esta semana“ a „minulý týždeň“ ako „la semana pasada.“ Ak chcete napísať o „budúcom týždni“, použite frázu „la semana que viene“, čo v doslovnom preklade znamená „týždeň, ktorý príde.“
Spomeňte ročné obdobie. Keď píšete o nejakom dátume, môže sa vám zdať vhodné hovoriť aj o ročnom období, do ktorého tento dátum spadá. Nezabudnite, že na juh od rovníka sú ročné obdobia opačné ako na sever od rovníka.[14]
- Napíšte „la primavera“, ak chcete poukázať na jar.
- Použite „el verano“, ak chcete napísať o lete.
- Píšte „el otoño“, keď píšete o jeseni.
- Používajte „el invierno“, keď píšete o zime.
Spýtajte sa na dátum v španielčine. Otázka „¿Cuál es la fecha de hoy?“ sa používa, keď potrebujete vedieť, aký je dátum. Ak by ste napríklad písali príbeh v španielčine, možno by ste potrebovali, aby sa postava spýtala na dátum.[15]
- Môžete sa tiež opýtať „¿Qué día es hoy?“ Zvyčajne použijete túto otázku, ktorá znamená „aký je dnes deň?“, keď chcete vedieť, aký je deň v týždni. Za určitých okolností sa však môže použiť aj na otázku na dátum, podobne ako v angličtine.
Cheat Sheet s číslami
Čísla v španielčine
Kontrolné hárky k dátumom
Mesiace v španielčine
Dni v týždni v španielčine
Roky v španielčine
Referencie
https://www.thoughtco.com/writing-dates-in-spanish-3080319
https://www.thinkco.com/writing-dates-in-spanish-3080319
http://www.štúdiumšpanielčiny.com/lessons/months.htm
http://www.španielčina411.net/Spanish-Times-Dates.asp
http://www.španielčina411.net/Spanish-Times-Dates.asp
https://www.thoughtco.com/writing-dates-in-spanish-3080319
http://www.španielčina411.net/Spanish-Times-Dates.asp