Naučiť sa ospravedlniť v španielčine nie je žiadna hračka, pretože existuje viacero spôsobov, ako sa ospravedlniť, ospravedlniť sa alebo požiadať o odpustenie, ktoré sa líšia v závislosti od kontextu. Či už niekoho žiadate o odpustenie za drobný problém v správaní, alebo žiadate o odpustenie za väčší prehrešok, je dôležité vedieť, ako použiť vhodné ospravedlnenie pre danú situáciu. Našťastie vám tento článok ukáže, ako!
Obsah
Kroky
Časť 1 z 3:Každodenné ospravedlňovanie
Použite „perdón“ ospravedlniť sa v menej závažných situáciách. Perdón je v podstate španielskym ekvivalentom anglického „pardon“ alebo „excuse me“.“
- „perdón“, vyslovuje sa „perr-donn“ možno použiť pri väčšine drobných, každodenných udalostí, ako je napríklad náhodné vrazenie do niekoho alebo prerušenie.
- Prípadne môžete povedať „perdóname“, vyslovuje sa ako „perr-donn-ah-may“, aby ste sa ospravedlnili priamejšie.
Použite „disculpa“ ospravedlniť sa za menšie incidenty. Slovo disculpa, ktorá sa prekladá ako „ospravedlnenie“ alebo „ospravedlnenie“ a vyslovuje sa ako „dees-kool-pah“, môže sa použiť vo význame „odpusť mi“.“ Je vhodné pri menších incidentoch, pri ktorých sa potrebujete ospravedlniť. Môže sa použiť v rovnakých situáciách ako perdón.
- Pri neformálnom ospravedlnení by ste povedali „tú disculpa;“ ale pri formálnom ospravedlnení by ste povedali „usted disculpe.“ Keď poviete „tú disculpa“ alebo „usted disculpe“, doslova hovoríte „odpusť mi“, hoci je to imperatív.[1]
- V dôsledku toho, „tú disculpa“ a „usted disculpe“ sú ospravedlnenia orientované na poslucháča, pretože robia z poslucháča subjekt vety. Táto štruktúra, ktorá je v španielčine bežná, kladie dôraz skôr na schopnosť poslucháča odpustiť vám než na vaše vlastné pocity ľútosti.
- Prípadne môžete povedať len „discúlpame“, vyslovuje sa „dees-kool-pah-meh“, čo jednoducho znamená „odpusť mi“ alebo „prepáč mi“ (neformálne).
2. časť z 3:Vážne ospravedlnenie
Použite „lo siento“ vyjadriť ľútosť alebo požiadať o odpustenie. Lo siento, čo doslova znamená „cítim to“, je fráza, ktorú sa väčšina začínajúcich španielčinárov naučí ako univerzálne ospravedlnenie.
- Môžete tiež povedať „lo siento mucho“ alebo „lo siento muchísimo,“ s významom „je mi to veľmi ľúto“ alebo „je mi to veľmi ľúto“.“ Ďalšia variácia s rovnakým významom je „cuánto lo siento.“ ( ako ma to mrzí)
- Toto ospravedlnenie je vhodné v prípade vážnych situácií, ako je smrť blízkej osoby, rozchod, prepustenie alebo výpoveď.
- Lo siento sa vyslovuje ako „loh syenn-toh“.
Povedzte „lo lamento“ na vyjadrenie hlbokej ľútosti. Lo lamento doslova znamená „ľutujem to“.“ Môže sa použiť namiesto lo siento vyjadriť ľútosť vo vážnejších situáciách.
- Ak chcete povedať „je mi to strašne ľúto“, môžete použiť frázu „lo lamento mucho“, vyslovuje sa „loh lah-menn-toh moo-cho“.
Časť 3 z 3:Používanie apologetických fráz
Povedzte „je mi ľúto, čo sa stalo“. Ak to chcete povedať, použite slovné spojenie „siento lo ocurrido,“ čo sa vyslovuje ako „syenn-toh loh oh-coo-ree-doh“.
Povedzte „tisíc ospravedlnení“. Ak to chcete povedať, použite frázu „mil disculpas“, čo sa vyslovuje „meel dees-kool-pahs“.
Povedzte „dlžím ti ospravedlnenie“. Ak to chcete povedať, použite frázu „te debo una disculpa“, čo sa vyslovuje ako „tay day-boh oo-nah dees-kool-pah“.
Povedzte „prosím, prijmite moje ospravedlnenie“. Ak to chcete povedať, použite frázu „le ruego me disculpe“ (neformálne), ktorý sa vyslovuje ako „lay rway-go may dees-kool-pay“.
Povedzte „ospravedlňujem sa za veci, ktoré som povedal“. Ak to chcete povedať, použite vetu Pido perdón por las cosas que he dicho, čo sa vyslovuje ako Pee-doh perr-donn por las koh-sas kay ay dee-cho.
Povedzte „mýlil som sa“ alebo „je to moja chyba“. Ak chcete povedať „mýlil som sa“, použite vetume equivoqué, vyslovuje sa „may eh-kee-boh-kay“. Ak chcete povedať „je to moja vina“, použite frázu „es culpa mía“, vyslovuje sa „es kool-pah me-ah“.[2]
Uveďte osobné ospravedlnenie. Skúste použiť vyššie uvedené španielske ospravedlnenia v kombinácii s ďalšími slovnými spojeniami a zostavte ospravedlnenie špecifické pre vašu situáciu.
Odkazy
- http://letsgospanish.wordpress.com/2013/02/17/how-to-say-im-sorry-in-spanish-lo-siento-perdon-y-disculpe/
- http://dictionary.reverso.net/spanish-english/disculpa
- http://www.carla.umn.edu/speechacts/sp_pragmatics/Apologies/apologies_home.html
https://www.spanishpod101.com/blog/2019/09/12/how-to-say-sorry-in-spanish/
https://www.realfastspanish.com/vocabulary/mistaken-confused