Ako učiť španielčinu: 12 krokov (s obrázkami)

Každý lektor cudzieho jazyka má svoj vlastný spôsob, ako pomôcť konkrétnym študentom zvládnuť nový jazyk, ale niektoré základné tipy sa môžu hodiť tým, ktorí chcú učiť španielčinu spôsobom, ktorý sľubuje najviac príležitostí pre ich študentov. Ako pri každom jazyku, aj pri výučbe španielčiny sa môžu vyskytnúť určité šablóny, hoci sa používajú rôzne metódy. Začínajúci učitelia sa môžu naučiť niekoľko spoločných tipov od skúsených lektorov, keď zostavujú lekcie španielčiny alebo program kurzu pre všetkých študentov, od tých najmenších až po dospelých študentov.

1. časť z 3:Pokrytie základov


Najskôr učte výslovnosť. Jedným zo základov, na ktorý učitelia nebudú chcieť zabudnúť, je výslovnosť. Študenti majú často výrazné problémy s výslovnosťou, ktoré môžu narúšať zvyšok ich učenia. Predtým, ako prejdete na náročnejšie lekcie, venujte čas zvládnutiu zvukov rôznych španielskych samohlások a spoluhlások.[1]

  • Žiaci, ktorých materinským jazykom je angličtina, by sa nemali báť španielskej fonetiky, pretože prechádzajú z veľmi zložitého systému do oveľa jednoduchšieho.
  • Samohlásky v španielčine sa nelíšia dĺžkou ani výškou, a keď sa nejaká odchýlka vyskytne, nemá význam.
  • Veľká časť španielskej výslovnosti je fonetická (veci sa vyslovujú tak, ako vyzerajú), hoci študenti môžu mať problém oboznámiť sa so španielskym zvukom „r“ (prevráteným na hornej časti úst) a so skutočnosťou, že „ll“ sa vyslovuje ako zvuk „y“.


Zamerajte sa na výslovnosť prízvukov a dôrazových značiek v slovách. Dôraz je však mimoriadne dôležitý, pretože odlišný dôraz môže slovo úplne zmeniť. S dôrazom súvisia slabičné tvary, (úroveň slova) a rytmus (úroveň vety). Anglicky hovoriaci študenti majú opäť šťastie, pretože španielsky systém je jednoduchší ako anglický.

  • Napríklad „piso“ (vyslovuje sa „PEA-so“) znamená „šliapem“, „poschodie“ a „byt.“ „Pisó“ (vyslovuje sa „hrášok-SO“): „šliapal/šliapala“, čo vedie k nedorozumeniam v oboch jazykoch, ak sa neovládajú správne.
  • Porovnajte anglické slová „command“ (príkaz) & „prenesiete“, keď posuniete dôraz, aby ste žiakom ukázali rozdiel medzi zdôraznením druhej alebo prvej slabiky.
  • Španielčina je relatívne jednoduchý jazyk na učenie (najmä v porovnaní s tŕnistou angličtinou s jej nesúrodým pravopisom a významom slov).


Zvládnuť konjugáciu slovies. Jedným z najdôležitejších pojmov pri vyučovaní španielčiny je časovanie slovies a pomoc študentom pochopiť, ako sa tieto slová menia s časom a použitím. Väčšina španielskych slovies je pravidelných, majú buď slovesný tvar na -er, -ar alebo -ir. Uistite sa, že študenti ovládajú bežné slovesné tvary, a budú na ceste k lepšiemu pochopeniu jazyka ako celku.

  • Ukážte študentom online zdroje a webové stránky, ktoré zobrazujú konjugačné tabuľky. Vysvetlite študentom, že ide o základy a že si musia zapamätať pravidelné slovesné tvary, ako aj nepravidelné slovesá.[2]


Prejsť nepravidelné slovesá, ako je „ir.“ Podobne ako angličtina, aj španielčina má podstatne nepravidelný tvar slovesa „ísť“, v preklade „ir.“ Zahrňte zmeny slov z „ir“ na „va“ (ty [forma] ideš) a „fue“ (išiel) atď. v začiatočnej konjugácii slovies. Ide o kľúčové slovesá, ktoré si študenti jednoducho musia zapamätať.

2. časť z 3:Rozvíjanie zámen a slovnej zásoby


Učte neformálne a formálne zámená podľa potreby. Ďalšiu veľkú časť základného učiva španielskeho jazyka tvoria zámená. Študenti môžu chcieť poznať len neformálne alebo len formálne zámená. K zámenám pristupujte podľa vlastného uváženia, ale v každom prípade sa uistite, že žiaci vedia, ako ich používať.

  • Španielčina má na rozdiel od angličtiny neformálne „ty“ (tu), ktoré sa používa pri rozhovore s rovesníkmi, aj tvar „ty“ (usted), ktorý sa používa pri rozhovore so staršími ľuďmi. Vysvetlite študentom, kedy majú používať jednotlivé formy, ale podporujte používanie „tu“ v triede.
  • Budete musieť študentov naučiť aj rod, pretože podstatné mená v španielčine majú buď mužský, alebo ženský rod.


Poskytnúť slovnú zásobu pre bežné situácie. Je dôležité, aby si žiaci počas vyučovania zapamätali slovnú zásobu. Namiesto toho, aby ste ich učili ezoterickú slovnú zásobu, zamerajte sa na ľahko použiteľné slová, ktoré sú dôležité pre ich život.[3]
Premýšľajte o špecifických potrebách skupiny žiakov.

  • Španielčina má veľa príbuzných slov (slov, ktoré majú podobný zvuk a význam) s angličtinou. Napríklad vy študentom ľahko poviete, čo znamená „hamburgesa“.[4]
  • Tu mnohí skúsení učitelia španielčiny hovoria o španielčine pre cestovný ruch, španielčine pre prácu alebo o slovnej zásobe špecifickej pre daný odbor.[5]
  • Keďže učíte študentov, môže byť užitočné učiť slovnú zásobu týkajúcu sa školských pomôcok a akademického štúdia.
  • Učte aj slovnú zásobu súvisiacu s bežnými záujmami tínedžerov: jedlo, technológie, hudba populárne médiá (televízia a film) atď.


Zamerajte sa v triede na rozprávanie po španielsky. Hoci študenti musia vedieť čítať písanú španielčinu a písať v španielčine, učenie sa im bude zdať pútavejšie, ak budú pravidelne hovoriť v triede.[6]

  • Povzbudzujte študentov, aby robili chyby a snažili sa o zložitejšie frázy a myšlienky. Opravujte študentov, ak robia závažné alebo časté chyby, ale vo všeobecnosti by vašou úlohou malo byť študentov povzbudzovať a posúvať ich dopredu, nie ich kritizovať.


Učte celé vety a bežné výrazy. Učitelia by sa mali zamerať na výučbu celých viet, pretože študenti nebudú schopní komunikovať (na žiadnej úrovni), ak budú poznať len nesúvislé slovíčka a tabuľky so slovesnými spojeniami. Dajte študentom bežné výrazy, ako napr:

  • ¿Quién va repartir los cuadernos de trabajo hoy? („Kto bude dnes rozdávať pracovné zošity?“)
  • ¿Alguien ha visto un texto en Español de camino al Colegio? („Čítal niekto text v španielčine na ceste do školy?“)
  • ¡Venga, que tenemos mucho trabajo! („Poďte, máme veľa práce!“)
  • ¡Vaya trabajo chapucero, lo siento pero vas a tener que repetirlo! („Odviedol si nedbalú prácu, je mi ľúto, ale budeš si ju musieť zopakovať!“)
  • ¡Muy bien, cada día trabajas mejor! („Veľmi dobre, každý deň sa ti darí lepšie pracovať!“)

Časť 3 z 3:Rozšírenie vyučovacích metód


Rôzne aktivity v triede. Na dosiahnutie čo najefektívnejšej výučby španielčiny odborníci odporúčajú prejsť od „uzavretých“ aktivít k „otvoreným“, pri ktorých učitelia najprv učia slovnú zásobu („uzavretá“), potom rozdelia študentov do skupín a umožnia im používať ju v praxi („otvorená“).[7]
Užitočné sú knihy „Výučbové hry“ a „Hranie rolí“.

  • Napríklad hra „Who’s Who“ je hra, ktorá poskytuje veľa aktivít. Takýto prístup často sľubuje, že študenti získajú veľa jazykových/kultúrnych zručností v španielčine.
  • Rozdeľte žiakov do dvojíc alebo malých skupín a požiadajte ich o krátky rozhovor.[8]
    Skúsenejší študenti môžu byť schopní zahrať krátku zábavnú scénku v španielčine.


Prineste do triedy španielsku alebo mexickú kultúru. Najmä ak učíte študentov, ktorí možno jedného dňa vycestujú do španielsky hovoriacej krajiny, je cenné oboznámiť študentov s mexickou, latinskoamerickou a španielskou kultúrou. (To je tiež skvelá príležitosť na prezentáciu novej slovnej zásoby.) Môžete tiež priniesť španielsky hovoriace médiá, ako sú populárne filmy alebo hudba.[9]
Informujte svojich študentov o:

  • Spoločné národné potraviny Mexika a Španielska.
  • Mexické sviatky, ako napríklad Deň mŕtvych.
  • Rozdiely vo výslovnosti medzi mexickou/latinskoamerickou a európskou španielčinou (vrátane kastílskeho „šušlania“).


Prispôsobte vyučovanie úrovni zručností skupiny žiakov. Základní študenti budú chcieť poznať úplne základné položky, ako sú slovesá, zámená a úvodná slovná zásoba. Pokročilejší študenti sa budú chcieť naučiť, ako používať španielčinu v rôznych situáciách, a dokonca aj niektoré španielske nárečia (ak to ich úroveň umožňuje).

  • Uveďte do popredia položky, ako sú čísla, dni v týždni a farby. Tieto užitočné jednotlivé slová sa používajú v obrovskom množstve situácií, a keď si študenti tieto zoznamy zapamätajú, dokážu lepšie tvoriť španielske vety. Rýmy a piesne sú účinným nástrojom na ich sprostredkovanie.

  • Povzbudzujte študentov, aby v triede hovorili po španielsky. Najmä pri skorších úrovniach španielčiny budete musieť zaviesť nové pojmy, slovnú zásobu, časy a konjugácie v angličtine. Ak však budú vaši študenti hovoriť po španielsky čo najčastejšie, zlepší sa ich znalosť jazyka aj výslovnosť.

    • Keď žiaci ovládajú španielčinu natoľko, aby sa dokázali dohovoriť – zvyčajne okolo tretieho ročníka strednej školy -, môžete im nariadiť, aby vo vašej triede hovorili len po španielsky. V tejto chvíli budú vaši študenti rozumieť jazyku natoľko dobre, že na nich vôbec nebudete musieť hovoriť po anglicky.
  • Odkazy